(子罕第九)
夫子(ふうし)、循循(じゅんじゅん)然(ぜん)として善(よ)く人を誘(いざな)う。我(われ)を博(ひろ)むるに文(ぶん)を以(もっ)てし、我(われ)を約(やく)するに礼(れい)を以(もっ)てす。罷(や)めんと欲(ほっ)すれども能(あた)わず。
【訳】
「ところが先生は、順序を立てて上手に人を導かれる。私の識見を広めるのに各種の書物や文物制度を以てせられ、私の行いをひきしめるのに礼を以てせられる。 やめようかと思ってもやめることができない」
<論語が醸すコーチング>
【罷めんと欲すれども能わず】やめようかと思ってもなかなかやめることができないのは、それによって得ていることがあるからなので、コーチングはクライアントがやめられない原因を探していたら、それによって得ているものを見つけるようサポートしている。