Chapter One第1章☆ARMAGEDDONのカウントダウン未来の書COUNTDO | Paul Sakamotoのブログ

Paul Sakamotoのブログ

聖書の預言
イエス・キリスト
陰謀
etc.
エロい
❤(^_^)v
宜しくお願い致しますね!



Chapter One第1章パート1
Part1

☆ARMAGEDDONのカウントダウン
未来の書

COUNTDOWNTO ARMAGEDDON

The Book of the Future

Chapter One
第1章

A More Sure Word of Prophecy (2 Peter 1:19)
いっそう確実な預言(2ペテロ1:19)

こうして、預言の言葉は、わたしたちにいっそう確実なものになった。あなたがたも、夜が明け、明星がのぼって、あなたがたの心の中を照すまで、この預言の言葉を暗やみに輝くともしびとして、それに目をとめているがよい。
ペテロの第二の手紙 1:19 JA1955
https://bible.com/bible/81/2pe.1.19.JA1955

So many people today are worried about the future, wondering what’s going to happen. Most of today’s youth seem to almost instinctively realize that they are living on borrowed time. After all, we are the first generation that has had to live with the knowledge that we could completely destroy ourselves. People want to know what to do about it, or if there is any way to avoid it or prepare for it, to survive it.

今日、多くの人々が未来を心配し、何が起こるのだろうかと思っています。今日の若者のほとんどは、彼らが借りている時間の内に住んでいる事をほぼ直感しているようです。結局のところ、我々は完全に自分自身を破壊できる知識を持って生きている最初の世代です。人々はそれについて何をすべきか知りたいと思い、それを避ける為の方法や、それについて準備する方法があれば、それを生き延びる事を望んでいます。

Psychologists tell us that uncertainty and the fear of the unknown is the worst fear of all—not knowing what’s going to happen. It’s sad that so few people realize that they can know the future, that they can know what’s going to happen—accurately and in detail. Even the exact number of years, months, and days of parts of it.

心理学者達は、未知の不確実性と恐怖は、何が起こるのか分からず、全ての人にとって最悪の恐怖であると教えています。将来を知る事ができ、何が起こるかを正確かつ詳細に知れる事を、ごくわずかな人々だけが認識しているのは悲しいです。さらに正確な年数、月数、および日数の部分でもです。

How could this be? By what means can mortal man possibly transcend the bounds of time and peer into the future? By tuning in to God and His wonderful Word, the Bible. For He alone is the great “I AM,” who dwells in the eternal now where there is no past nor future and “time shall be no more” (Revelation 10:6).
 It all looks the same to God, and He can easily reveal to His prophets and seers the mysteries of the future. “For surely the Lord God will do nothing, but He revealeth His secret unto His servants the prophets” (Amos 3:7).

これはどうやって可能なのですか?死すべき運命の人間は、どういう意味で、時間の限界を超越し、将来に仲間入りする事ができますか?神とその素敵な言葉 聖書に同調する事によってです。イエスは、過去と未来がなくても、「時はもう存在しない」(黙示10:6)永遠に住む偉大なる「私」です。
それは全て神には同じように見え、彼は簡単に彼の預言者達に明らかにし、未来の謎を示せます。『まことに主なる神はそのしもべである預言者にその隠れた事を示さないでは、何事をもなされない。』
アモス書 3:7 JA1955
https://bible.com/bible/81/amo.3.7.JA1955(アモス3:7)。

“For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them. For I am the Lord: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; for I say the word, and will perform it, saith the Lord God” (Isaiah 57:15; 42:9; Ezekiel 12:25).

いと高く、いと上なる者、とこしえに住む者、その名を聖ととなえられる者がこう言われる、「わたしは高く、聖なる所に住み、また心砕けて、へりくだる者と共に住み、へりくだる者の霊をいかし、砕ける者の心をいかす。
イザヤ書 57:15 JA1955
https://bible.com/bible/81/isa.57.15.JA1955
見よ、さきに預言した事は起った。わたしは新しい事を告げよう。その事がまだ起らない前に、わたしはまず、あなたがたに知らせよう」。
イザヤ書 42:9 JA1955
https://bible.com/bible/81/isa.42.9.JA1955
しかし主なるわたしは、わが語るべきことを語り、それは必ず成就する。決して延びることはない。ああ、反逆の家よ、あなたの日にわたしはこれを語り、これを成就すると、主なる神は言われる」。
エゼキエル書 12:25 JA1955
https://bible.com/bible/81/ezk.12.25.JA1955
(イザヤ57:15; 42:9;エゼキエル12:25)

“Seek ye out of the book of the Lord, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for My mouth it hath commanded them” (Isaiah 34:16). The mate of every prophecy is its fulfillment. God’s Word finds its mate in fulfilled Bible prophecy, and the ones which have already occurred and been fulfilled, foretold hundreds of years in advance, have been fulfilled. Every prophecy the Bible has uttered has been fulfilled except the ones that are yet to come, and they’ll be fulfilled just as surely as the ones that have been fulfilled in the past.

「あなたがたは主の書をつまびらかにたずねて、これを読め。これらのものは一つも欠けることなく、また一つもその連れ合いを欠くものはない。これは主の口がこれを命じ、その霊が彼らを集められたからである。」
イザヤ書 34:16 JA1955
https://bible.com/bible/81/isa.34.16.JA1955

(イザヤ34:16)。あらゆる預言の共通点とは、その成就です。神の言葉は聖書の預言が成就した時にその同じ事柄を見つけ出し、すでに何百年も前に予告されていた出来事が成就しました。聖書が発した全ての預言は、まだ来るものを除いて実現されており、過去に成就されたものとまったく同じように成就されるでしょう。

It’s a marvelous, thrilling study to deal with fulfilled prophecies, and it encourages your faith to know that those regarding the future will be fulfilled just as accurately and just as perfectly and just as surely as every prophecy of the past. But we are particularly interested in those which are yet to be fulfilled.

達成された預言に対処する素晴らしい、スリリングな研究であり、あなたの信仰が、未来に関するものが過去の全ての預言と同じように正確に、そしてまったく確実に成就する事を励まします。しかし、我々はまだ達成されていないものに特に関心があります。

You’ll find that God’s Word is specific and clear. Its prophecies tell you exactly who and where and even when. So if you’ve been wondering, “Where did we come from? Where are we going? What’s happening?” this wonderful book, the Bible, tells you all about it, exactly what’s going to happen. You don’t have to worry about it; you don’t have to fear. You don’t have to guess at it. It’s all here just as plain as can be.

あなたは、神の言葉が具体的かつ明確である事がわかります。その預言は、誰が、どこでも、いつでも正確に伝えます。だからあなたが「どこから来たの?我々はどこに行くの?何が起こっているのですか?」と不思議に思っていたら、この素晴らしい本、聖書は、あなたにそれについて全て、正確に何が起こるかを教えてくれます。あなたはそれについて心配する必要はありません。あなたは恐れる必要はありません。あなたはそれを推測する必要はありません。できるだけ明らかなものがここに全てあります。

“For that that is determined shall be done” (Daniel 11:36). What God has determined and prophesied, He’s going to do. Whatever God has said He’s going to do, He is going to do. Not one shall lack her mate. Not one prophecy shall be without fulfillment; every single one shall be fulfilled.

定められた事が成就するからです。
ダニエル書 11:36 JA1955
https://bible.com/bible/81/dan.11.36.JA1955

(ダニエル11:36)。神が決めて預言した事は、彼がする事です。神が何をやろうとしているかに関わらず、彼はやるつもりです。誰も彼女のツガイ仲間を欠いてはならない。 成就しない預言はひとつもない、ひとつひとつが実現するでしょう。

“We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts: Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost” (2 Peter 1:19–21).

「こうして、預言の言葉は、わたしたちにいっそう確実なものになった。あなたがたも、夜が明け、明星がのぼって、あなたがたの心の中を照すまで、この預言の言葉を暗やみに輝くともしびとして、それに目をとめているがよい。 
聖書の預言はすべて、自分勝手に解釈すべきでないことを、まず第一に知るべきである。 
なぜなら、預言は決して人間の意志から出たものではなく、人々が聖霊に感じ、神によって語ったものだからである。
ペテロの第二の手紙 1:19‭-‬21 JA1955
https://bible.com/bible/81/2pe.1.19-21.JA1955

(ペテロ第一1:19-21)。

“And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe. Heaven and earth shall pass away, but My words shall not pass away” (John 14:29; Matthew 24:35).

今わたしは、そのことが起らない先にあなたがたに語った。それは、事が起った時にあなたがたが信じるためである。
ヨハネによる福音書 14:29 JA1955
https://bible.com/bible/81/jhn.14.29.JA1955

天地は滅びるであろう。しかしわたしイエスの言葉は滅びることがない。
マタイによる福音書 24:35 JA1955
https://bible.com/bible/81/mat.24.35.JA1955

(ヨハネによる福音書第14章29節、マタイによる福音書第24章35節)。

“Pearls of great price” (Matthew 13:45–46)

また天国は、良い真珠を捜している商人のようなものである。 高価な真珠一個を見いだすと、行って持ち物をみな売りはらい、そしてこれを買うのである。
マタイによる福音書 13:45‭-‬46 JA1955
https://bible.com/bible/81/mat.13.45-46.JA1955

God has warned us time and again almost since the beginning of man, and certainly throughout the Bible, that there’s coming an end to things as far as man’s rule on this earth is concerned, and that his governments are going to eventually end so that God can set up His heavenly kingdom of peace on earth. God has given man thousands of years to try to solve his own problems and run the world and bring peace and happiness, and he has brought nothing but war and misery. God has given man his chance and he has done nothing but make a mess of the world. And now, finally, man is able to destroy it. If God did not step in and intervene in this last hour of history, man could completely destroy it and totally annihilate himself.

神は人類の始まりから、そして確かに聖書の中で、この世の人間の支配に関する限り、物事を終わらせる事、そして人間の政府は最終的には終わりに行き着く、と警告して来ました。 そして神の天国の平和の王国を地球上に設立できます。神は、自分の問題を解決し、世界を運営し、平和と幸福をもたらす為に何千年も人類に与えてきました。そして人類は戦争と悲惨さをもたらしました。神は人類に自分達のチャンスを与え、人間は何もせずに世界の混乱を起こしました。そして、ついに、人間はそれを破壊してしまいます。神がこの最後の時の歴史に参入して介入しなかったならば、人間はそれを完全に破壊し、完全に自分自身を絶滅させるでしょう。

If God didn’t step in, mankind could commit suicide. We could either blow ourselves up with the bomb or we could gradually kill ourselves with famine or overpopulation or air pollution or water pollution. Let’s face it, man is destroying himself. He’s killing himself with his pollution and with his destructive nature, and if God doesn’t intervene and stop it, man would eventually wipe himself off the map! This is why Jesus prophesied of the last days: “Except those days be shortened, there should no flesh be saved” (Matthew 24:22).

もし神が踏み込んでいなければ、人類は自殺する可能性があります。私達は自分自身を爆弾で爆破するか、飢饉や過剰散布、大気汚染や水質汚染によって徐々に自分達を殺す事ができます。それに直面しましょう。人類は自分自身を破壊しています。人類は自分の汚染と破壊的な性質を持って自分自身を殺しています。もし神がそれを止めなければ、人間は最終的には自分自身を地図から抹殺するでしょう!これは最後の日々についてイエスが預言した理由です:「もしその期間が縮められないなら、救われる者はひとりもないであろう。しかし、選民のためには、その期間が縮められるであろう。
マタイによる福音書 24:22 JA1955
https://bible.com/bible/81/mat.24.22.JA1955

(マタイによる福音書24:22)

The Bible predicts that in the last days of man-made regimes on earth, a totally godless, antiChrist world government will arise, led by a Devilpossessed dictator, Satan incarnate, who will bring a temporary false peace on earth and a counterfeit utopia. Its price will be enforced worship of him as the imitation Messiah. All of his subjects will be branded with a credit number in order to buy or sell or obtain food or employment, and all those who refuse to cooperate will be hunted, persecuted, and slaughtered by his commandment. This will be a time of Great Tribulation.

聖書は、地球上の人工的政権の最後の日々に、地球上に一時的な偽の平和と偽造のユートピアをもたらす悪魔の化身である独裁者によって率らいられ、完全に無神経な反世界政府が起こる、と予告しています。その代価は模倣の救世主としての彼 独裁者の崇拝を強制されます。彼の主題はすべて、食品や雇用を売買する為にクレジット番号でブランド化され、協力を拒否する者は全員、彼の命令によって狩られ、迫害され、虐殺されるでしょう。これは大きな艱難 苦難の時です。

This anti-Christ government of anti-Christ forces under the leadership of the Antichrist himself, this superhuman world dictator of man’s last one-world godless government, will then set up its headquarters in Jerusalem, his capital, and unite all peoples of the world into a one-world worship of this demon-demagogue and his magical image which can speak.

この反キリスト政権のリーダーシップの下にあるこの超人間的な世界の独裁者は、世界のすべての人を統一し、その本拠地をエルサレムに設立します。このデーモン・扇動演説家[政治家]と、話す事ができる彼の魔法の像イメージの世界への崇拝につながります。

vThese startling events will immediately precede the Second Coming of Jesus Christ, which is the major endtime event, the grand climax, as the Lord Himself returns and wipes out the Antichrist and his followers and sets up the last and most lasting and only perfect government the world has ever known, and “the meek shall inherit the earth” (Psalm 37:11).

これらの驚異的な出来事は、イエス・キリストの再臨の直前に有ります。これは主な終末の出来事であり、壮大なクライマックスです。主自身が再臨して、反キリストとその追随者を一掃し、最終的な最も持続する唯一の政府です。世界はこれまでに知られていましたが、「しかし柔和な者は国を継ぎ、豊かな繁栄をたのしむことができる。
詩篇 37:11 JA1955
https://bible.com/bible/81/psa.37.11.JA1955

(詩編37:11)。

Most Christians seem to have rightly gathered from reading their Bibles and hearing various preachers that in the last days, times are going to wax worse and worse, and not get better. A lot of them believe that the end is going to be a time of very bad trouble and tribulation. And, of course, all real Bible-believing Christians believe that Jesus is coming again. They have also gathered the fundamental idea that there’s going to be a heavenly time on earth at some time or other. But a lot of them have it pretty mixed up and they don’t know how, where, or when these events will take place.

ほとんどのクリスチャンは、聖書を読んで、最後の日々には時代が悪化し、より悪くなり、より良くならないと、様々な説教者から、当然のように聞く為に集まったようです。彼らの多くは、終わりは非常に悪いトラブルと苦難の時になると信じています。そしてもちろん、真の聖書を信じるクリスチャンは、イエスが再び来ると信じています。彼らはまた、ある時や他の時に天国の時代が来るという基本的な考えを集めました。しかし、彼らの多くはかなり混乱しており、どのように、いつ、どこで、いつイベント大事件が開催されるのか分かりません。

They’ve got the knowledge of these events and these priceless truths like a handful of pearls, but they don’t realize exactly how they ought to be strung, in what order and in what sequence, to make them a beautiful string of pearls in proper order to, you might say, wear around their neck of knowledge. They don’t realize the chronological sequence, which is necessary to understand what’s going to happen, how it’s going to happen, when it’s going to happen, etc.

彼らは、これらの出来事と、これらの貴重な真実を、真実の真珠の一握りのように知っていますが、彼らはどのような順序で、どのような順番で縛られるべきであるかを正確には認識していません。彼らの首の周りに知識を身に着けていると言うかもしれません。彼らは何が起こるかなどを理解するのに必要な時系列を理解していません。

True, the Bible admonishes us not to fret for tomorrow, which means we’re not to worry about tomorrow, but the Lord sure has had a lot to say about tomorrow, so He certainly must want us to be informed about tomorrow! That’s the whole point of prophecy: to let you know what’s going to happen so you won’t worry about it. You’ll know what’s going to happen.

確かに、聖書は明日の事を心配しないようにと明言していますが、明日を心配する必要はありませんが、明日については確かに多くの事柄が言われています。それは預言の全体のポイントです。あなたがそれらを心配しないように何が起こるのかを知らせる為です。あなたは何が起こるようになるかを知っている事でしょう。

To be forewarned is to be forearmed. To understand what’s going to occur is to be prepared to face it and take it as it comes and hopefully survive it.—At least certainly to understand what you’re going through and to know what’s happening. You may not understand it all in advance; you may not know everything that’s going to happen. But we can know enough from God’s Word that we can know the major events and their characteristics, the major characters in these events, and in some cases when they’re going to happen, the exact time periods predicted in the Bible, so that when the time comes you’ll know exactly when certain events are going to take place, because God has already said so in His Word, plain as day.

予告される事は前もって武装する事です。起こる事を理解するには、それに直面してそれを受け取り、うまくいけば生き残る為に準備する事です。少なくとも、あなたが何を経験しているのかを理解し、何が起こっているのかを知る事です。あなたはそれをすべて前もって理解していないかもしれません。起こる事をすべて知っているとは限りません。しかし、私達は神の言葉から大事な出来事やその特徴、これらの出来事の主人公、そして起こる事になる時期、聖書に記されている正確な期間を知る事ができます。特定の出来事がいつ起こるのかを正確に知る時が来るのです。なぜなら、神はすでに御言葉で言いましたので、日中のように明らかです。

It’s wonderful to be able to read a newspaper that tells you what’s going to happen—not just what’s already happened. Anybody can tell you what’s already happened, but the Bible tells you what’s going to happen. Newspapers are not really newspapers; they’re history papers. They tell you what’s already happened—past news. But God has given us a lot of later news about today, the time in which we’re living right now, and what’s going to happen next. So the Bible is not just a history book, it’s a news book. It not only tells you about yesterday, it also tells you about tomorrow.

既に起こっている事だけでなく、何が起こるかを伝える新聞を読む事ができればすばらしいです。誰もが何が起こったのかを教えてくれますが、聖書は何が起こるかを教えてくれます。新聞は実際には新聞ではありません。それらは歴史の論文です。彼らはすでに起こっている事、つまり過去のニュースを伝えます。しかし、神は、今日、私達が今生きている時、そして次に起こる事について、私達に多くの後のニュースを与えてくれました。ですから、聖書は単なる歴史の本ではなく、ニュースの本です。昨日についてだけでなく、明日についても教えてくれます