目に見える事柄を超えて far beyond sight、Beyond the visible | Rakuenありす ~自然農園/農薬・化学肥料不使用

Rakuenありす ~自然農園/農薬・化学肥料不使用

孵卵器で孵ったペキンバンタムとポーリッシュの雛ダンテ。
生まれて初めて育児ノイローゼを体験したヒヨコ育て。
ダンテの娘アビーは神経質で、
乱暴者で大食いいたずら坊主の南部かしわ鶏。
棲息生物の方が運営者より強い「Rakuen」日誌です。

2020年8月15日

 

目に見える事柄を超えて

far beyond sight、Beyond the visible

 

 イギリスの生物学者のライアル・ワトソンが1979年に提唱した「百匹目の猿現象」は創作だったと判明したらしい。これは非常に残念だ。

 船井幸雄さんが著した『百匹目の猿―「思い」が世界を変える』にてシェルドレイク(Alfred Rupert Sheldrake)の仮説の実例として「百匹目の猿現象」が紹介されていた、という記述に、「シェルドレイクの仮説」とは何ぞや? と思った。

 

 The " Hundredth Monkey Effect " phenomenon proposed by British biologist Lyall Watson in 1979 proved to be his creation. This is very disappointing.

 Yukio Funai's book "Hundredth Monkey-"Thought" changes the world" introduced the "hundredth monkey phenomenon" as an example of the Alfred Rupert Sheldrake hypothesis. What is the "Sheldrake hypothesis" in the description? I thought.

 

 出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

シェルドレイクの仮説とは、イギリスの元ケンブリッジ大学フェロー生物学者超心理学者のルパート・シェルドレイクが唱えた仮説である。形態形成場仮説、モルフォジェネティク・フィールド仮説とも言う。

 

Source: Free encyclopedia "Wikipedia"

The Sheldrake hypothesis is a hypothesis proposed by former Cambridge University Fellow in England, biologist and parapsychologist Rupert Sheldrake. It is also called the morphogenetic field hypothesis or the morphogenic field hypothesis.

 

 この仮説は以下のような内容からなる。

 1、あらゆるシステム形態は、過去に存在した同じような形態の影響を受けて、過去と同じような形態を継承する(時間的相関関係)。

 2、離れた場所に起こった一方の出来事が、他方の出来事に影響する(空間的相関関係)。

 3、形態のみならず、行動パターンも共鳴する。

 4、これらは「形の場」による「形の共鳴」と呼ばれるプロセスによって起こる。

 簡単に言えば、「直接的な接触が無くても、ある人や物に起きたことが他の人や物に伝播する」とする仮説である。

 

 This hypothesis has the following contents.

 1,The form of any system is influenced by the similar form existing in the past and inherits the same form as the past (temporal correlation).

 2. One event that occurs in a remote place affects the other event (spatial correlation).

 3. Not only morphology, but also behavior patterns resonate.

 4. These occur by a process called "shape resonance" by the "shape field".

 Simply put, the hypothesis is that "what happens to one person or thing propagates to another person or thing without direct contact."

 

 それから、シンクロニシティ。

 

 Then, Synchronicity.

 

 出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

 シンクロニシティ(英語:synchronicity)とは、ユングが提唱した概念で「意味のある偶然の一致」を指し、日本語では「共時性」「同時性」「同時発生」と訳される。例えば、虫の知らせのようなもので因果関係がない2つの事象が、類似性と近接性を持つこと。ユングはこれを「非因果的連関の原理」と呼んだ。

 

 Source: Free encyclopedia "Wikipedia"

Synchronicity (English: synchronicity) is a concept advocated by Jung, which means "meaningful coincidence", and in Japanese it is translated as "synchronism" "simultaneity" "simultaneous occurrence". For example, two events that have no causal relationship, such as insect news(mushi-no-sirase), have similarity and proximity. Jung called this the "principle of non-causal association".

 

 人間が考え得ることは実現可能、という概念もあるし。

 

 There is also the concept that what humans can think of is feasible.

 

 そういえば、シェルドレイクの仮説に関しては、テレビで行った公開実験などの記録もある。

日本テレビで放映されたシェルドレイクの仮説の実験(2000年11月11日)。

 飼い主とペットの双方をカメラで追跡。仕事の関係で帰宅時間が不規則であるが、飼い主が帰宅を開始すると、ペットが玄関に移動して出迎えるなどの様子を放映した。というもの。

 

 Speaking of which, there are also records of public experiments conducted on TV regarding Sheldrake 's hypothesis.

Experiment of the Sheldrake hypothesis aired on NTV (November 11, 2000).

 Camera tracks both owner and pet. Although the time to return home was irregular due to work, when the owner started returning home, the pet moved to the front door and the owner was greeted.

 

 そもそも地球が「生命体」であり、寄生している状態の我々動植物が人間(動物)に共生している細菌叢と同じであるとするなら、ニンゲンの目で見える世界だけがすべてではないことは当然のことだ。

 霊障を実際に体験したことも含め、なんだか分からないが「うまくいくときはうまくいく」「ダメなときはとことん邪魔が入る」という感触も実体験している。

 その「うまくいく感触」は必ずしも正しいことをしているときとは限らないところが興味深い。

神様の存在がそもそも地球という生命体の「思考」や「好み」「機嫌」に関係しているのかも知れない。

 

 In the first place, the earth is the "living body", and it is the same as the bacterial flora where our flora and fauna in a parasitic state coexist with humans (animals). In other words, it goes without saying that the world visible to the human eye is not the only one. I think there is a world that the earth sees and a world that the earth feels.

 I actually experienced a spiritual disorder(by evil spirit). After that, I don't really understand, but I also experience the feeling that when things go well, things go well, and when it gets in the way, things go wrong.

 It's interesting that the "feel of success" is not always when I am doing right.

 The existence of God may be related to the "thought", "preference" and "moodness" of the life form of the earth.

 

 共時性という言葉が存在することがそもそもその現象を肯定しているし、もしかして本当はあるのかも知れないと思う。「百匹目の猿現象」と呼ばれるようなシンクロニシティが。

 信じて進むしかない。

 奇跡は待つのではなく、起こすものだ。

 

 The existence of the word synchronicity affirms this phenomenon in the first place, and I think it may be true. There is sure to  Synchronicity called the "hundredth monkey phenomenon".

 I can only believe and proceed.

 Miracles do not wait, we cause them.

 

猫は家を守っている。

こんなにだれ~んとしているけど、守っているのだ!!!

 

今年はあじさいを満喫したよ♪

いや、何も関係ないけどな。