後藤昭子です
今日は、私の初めての生徒さんと
久しぶりにレッスンをしました。
3年前の出会いから、すごい上達ぶり
スラッシュリーディングをしてみると、
意味のまとまりで、
バチッと切ってくれるんだよね。
ほんと素晴らしい。
それって、英語の文の構造を
理解してるってことだからね。
ブラボ―――!
っちゅうことで、
今日のお話へ。
この3つ、意味が違うんだよね。
私は、
"I'm okay."と言うべきところで、
"Okay."と言ってしまって、
「あれ?」って通じなかったことがある。
おかげで、
脳裏にこびりついた。
では、さっそく。
① OK. / Okay : 了解、いいよ (=Yes)
② I'm OK. / I'm okay. : 結構です。大丈夫です。(=お断り)
③ It'okay. / That's okay. :
(気にしなくて)オッケーだよ。 大丈夫だよ。(=謝られた時などの返事)
まず、1つ目から。
① OK. / Okay : 了解、いいよ (=Yes)
A: Would you like some more wine?
ワインもうちょっとどう?
B: Okay.
もらうわ。(YESの返事)
では、次~!
② I'm OK. / I'm okay. : 結構です。大丈夫です。(=お断り)
A: Would you like some more wine?
ワインもうちょっとどう?
B: I'm okay. I think I drank too much.
大丈夫。飲み過ぎたと思う。(=お断りの返事)
もう一個。
海外で買い物の時レジで。
A: Do you need a bag?
袋入りますか?
B: I'm okay. Thank you.
結構です。ありがとう。(=お断りの返事)
I'm okayの代りに
I'm good. / I'm fine. / I'm alright. でもお断り。
「結構です」
もちろん、「No thank you」でもいいよ。
ところで、
「Do you need a bag?」
これが、めっちゃ早く、もごっと言われて、
初めは聞き取れなかったのよね。
「・・・・バッグ?」としか。
「ヂュー ニーダ バック?」
なイメージ。
Do you:ヂュー
need a:ニーダ
「Need a bag?」
と言う人もいて。
初めて聞いた時は「???」
「バック」しか聞こえないよーーーー
「Need a bag?」って言ってるって
知ったら、そう聞こえてくるけど、
知らないと、「?」。
話を戻して、
最後のやつ。
③ It'okay. / That's okay. :
(気にしなくて)オッケーだよ。 大丈夫だよ。(=謝られた時などの返事)
Aさんが寝坊して、
待合せに遅れてきました。
A: I'm sorry I'm late! I forgot to set my alarm last night.
遅れてごめん!昨日の夜アラームかけ忘れてしまったの。
B: It's okay. Don't worry. Let's go to the movies.
大丈夫だよ。気にしないで。さあ、映画見に行こう。
* 映画を見に行く
go to the movies
go to a movie
go see a movie (go and see のand省略)
さぁ!これでこの3つの使い分けバッチリですね
① OK. / Okay : 了解、いいよ (=Yes)
② I'm OK. / I'm okay. : 結構です。大丈夫です。(=お断り)
③ It'okay. / That's okay. :
(気にしなくて)オッケーだよ。 大丈夫だよ。(=謝られた時などの返事)
日常的に使える表現なので、
ぜひ、使ってみてね。
では、今夜はこれで。
ワーホリのみ、国内学習メインで
英会話講師、英語環境の仕事手に入れた
英語のトレーニング法、メッセージは、