ヤルタ会議 (小村寿太郎) ④ | akm48

akm48

akm48  ず~っと勘違いの人生で〜す

勘違いはお笑いの原点、悲しみの原点、成功の原点、失敗の原点

ポーツマス条約会議から帰国した小村寿太郎は「桂・ハリマン覚書」が交わされたことを知りカンカンに怒ったな。
*これをコムラ返りと言う。 な〜んちゃって

 

小村は143cmしかない小男(ハリネズミがあだ名)だが怒ると迫力があるのであるな。

「わしが過労で倒れてアメリカで静養していたために帰国が遅れた。その間に勝手に!」
「わしは外務大臣を辞める!」
「一滴の血も流さなかったアメリカに満州の権益を渡すのか!」
「戦時借款はモルガン系の銀行にハリマンよりもっといい条件で話をつけて来たのに!」
と言ったかどうかは分からないが、そういうことであるな。

*征韓論(遣韓論)を思わせるな。
西郷隆盛を中心に征韓論(遣韓論)でまとまっていたものを岩倉使節団が欧米視察から帰った後で大久保利通らが潰した。

 

この迫力に伊藤博文や井上馨、桂太郎も負けたのか覚書を破棄してしまったのである。
そして、1906年11月南満州鉄道(満鉄)を設立した。
資本金2億円であったが、日本は金がなくて1億円は現物(鉄道施設とその付属物)出資、残り1億円は国内外から出資を募った。
初代総裁は後藤新平であった。
敗戦時(1945年)の満鉄の資本金は15億円であった。

この南満州鉄道(満鉄)と、その周辺の鉱山などの権益を守ろうとして派遣された軍隊が関東軍の前身である。

 

アメリカは、日本が「ハリマン覚書」を無効にしたのは、日本が中国大陸からアメリカを締め出すためだと受け取った。
そして、その報復手段をとったわけである。
2ヶ月後、カリフォルニアでは、日本人移民排斥が州議会で採択され、その半年後にはサンフランシスコで、日本人学童の隔離が決定された。
南満州鉄道(満鉄)と並行した鉄道を張作霖・帳学良に敷かせ南満州鉄道(満鉄)の経営を圧迫した。
これは満州事変の原因となって行くのである。
また、オレンジ計画(大日本帝国との戦争計画)に着手し、太平洋に大艦隊をつくって行く。

 

まあ、憲政家倉山満は「桂・ハリマン協定を日本側が断ったから日米戦争になったという「ハリマン伝説」は、今や否定されてしまった俗説と言い切ってしまって、まったく問題ありません」と言っているが果たしてそうだろうか。

 

「勉強のできなかった子」は、「勉強のできた子」に聞くのが手っ取り早い。
僕は同級生の九州大学名誉教授H君に聞いたな。
H君の答えは、「小村寿太郎はハリマンには反対したが、モルガン系の外資導入は容認していたようです。またハリマンは野心的で、韓国(当時の大韓帝国)の鉄道経営にも参加する野心を持っていたようで、ハリマンが参加した場合は遅かれ早かれ日本との衝突は避けられなかったとも思われます。」
倉山満と同じようであった。

 

しかし、僕は違った角度から見てみたい。
大きな物事はちょっとしたほころびが原因となって起きる。
西南戦争もそうであったな。

 

もし、「桂・ハリマン覚書」を守っていたら、歴史がたどった道は違った形になっていただろう。
それはそれで、また大きな問題が起こってきたのは当然であるが。
南満州鉄道を日本とアメリカがすんなりと共同経営できたとは思えない。

 

しかし、アメリカは満州の実態を知ったであろう。
満州の地は古代から、北方からはツングース系など、西部からはモンゴル系、東部からは朝鮮系の民族など多民族の興亡の地であった。
清を起こした女真族(ツングース系)の故郷の地であったが、女真族は北京の方に引っ越しした形になっていて空き地になっていた。
そこへロシアが南下政策で侵略してきた。
治安上は非常に悪い状況であった。
アメリカはその実態を知ることになったであろう。

 

また、ロシアもアメリカが満州に日本とともに入ってきたとなれば今までのように傍若無人な振舞いはできなかったであろう。

 

結果として、どちらが良かったのかは分からないが一考には値すると思う。
僕は「桂・ハリマン覚書」を守っていたら少なくとも事情は変わっただろうと思っている。

 

小村寿太郎が言うように、シフやハリマンの借款をモルガンが肩代わりしたのだろうか。
これも自信がなかったのでH君に聞いてみた。
「明確には解りません。ただ、モルガンに引き継がれた訳ではないようです。桂・ハリマン協定が破棄された後も日本国債が発行されましたが、勿論ハリマン・シフは引き受けず、英・仏国で引き受けられたようです。」との答えだった。
僕も調べたがそのようであった。
この借款を全額返済完了したのは1986年(昭和61年)だった。

 

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

「京ことば」は実に趣のあるいい言葉であるな。

「元気なお子さんやねぇw」
 直訳:静かにさせろ。
 福井弁:静かにしねま。

 

「元気な人ですなぁW」
 直訳:ウザいよ
 福井弁:おとなしくさせねま

 

「いつみても元気そうやなあw」
 直訳:有給とらんとけよ
 福井弁:有給とらんときねの

 

「お嬢ちゃん、ピアノ上手になったなあw」
 直訳:近所迷惑やで。
 福井弁:近所迷惑やざ

 

「遠いところから来てはるなぁw」
 直訳:田舎者w
 福井弁:田舎もんやのお

 

「やっと来はったw」
 直訳:帰ろか思たわ!
 福井弁:帰ろうとおもたざ

 

「キレイにしてはりますなw」
 直訳:掃除は毎日せえ
 福井弁:掃除毎日してんでの

 

「おおきにw」
 直訳:サンキュー
 福井弁:ありがとの

 

「おおきに」
 直訳:ノーサンキュー
 福井弁:もういいざ

 

 

「シンプルよんこま」より引用:福井弁はakm48