〔更新履歴:追記2023-9-4〕
いろいろ書きたいことがあったような気がするけど、如何せん何のドラマでどのあたりのエピソードでどの場面だったのかを全部そろって覚えているものがないような感じを思い知らされて、困っているところ。前回記事の分はかなりの印象に残っていたので別格という感じなので・・・
ということで最近視聴したドラマから。
単語 ท้อง は、とりあえず「お腹」と訳しておけば意味がとれる感じなのでほとんど辞書など引いたことがなかったような気がする。その状況で、少し疑問が出てきたのが、次の動画クリップ:
FIN | คิดสั้น หวังกินยาตาย | กรงดอกสร้อย EP.6 | Ch3Thailand - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=xCxbS74eXDc
หนูสร้อยฟ้ากินยานอนหลับไปหลายเม็ด เลยหมดสติไป
พ่อล้างท้องเรียบร้อยแล้ว นี้ถึงว่าอากางดีขึ้นมากแล้ว
ตอนนี้สิ่งที่ทำได้ก็คือรอ รอให้ฟื้น
ここで引っかかたのは、ล้างท้อง は何故にล้างกระเพาะอาหาร でないのかという点。
仕方なく久しぶりに手元の辞書を引いてみると、
- belly, abdomen, stomach 腹部、お腹、胃
- foetus, embryo 胎児、胚- space 空間
という意味が ท้อง にあったでござる。
「胃」も ท้อง だったのね、ท้อง には「胎児」の意味もあるとできるのね、ท้องถนน を「道の真ん中」と思っていたけど、原義は道の空間ということだったのねと・・・
他に胃の意味で使われている ท้อง の熟語は、
เสียดท้อง 胃がキリキリ痛む
ท้องพอง,ท้องอืด 胃拡張
ท้องพอง,ท้องอืด 胃拡張
あたりだろうか。
ついでに、กระเพาะ の意味は、「袋状の生体器官」ということらしく
กระเพาะเบา urinary bladder 膀胱
がそれにあたるらしい。
また、現代医学的には、解毒の場合、胃洗浄した後活性炭を留置する(การให้ผงถ่านกัมมันต์ 、Activated charcoall 投与療法。活性炭が毒成分を吸収することを期待してのもの)パターンが一般的なのであろう。
(参考サイト)
การรักษาภาวะเป็นพิษโดยทั่วไป
GENERAL APPROACH TO DIAGNOSIS AND TREATMENT OF POISONING
https://www.rama.mahidol.ac.th/poisoncenter/th/dx-cov/Treat/Treat