AIの絵筆(あいのえふで) -3ページ目

AIの絵筆(あいのえふで)

オールディーズやJ-ポップなどを題材に
AIイラストを生成しています

やっとこのブログの本題のひとつ

オールディーズ・ナンバーを題材にしたイラストです

 

The end of the world

 

終末をイメージしたバックに、女の子が茫然自失の様子で立っています

彼女は何を考えているのでしょうか

 

 

The End of the World(邦題:この世の果てまで):

 スキータ・デイヴィス(Skeeter Davis)(米国)1962年発売のシングル 

 

愛するひとにサヨナラを告げられた女の子

失恋をこの世の終わりに例えている歌です

 

 みんな知らないのね、この世は終わったのに…

 なぜ太陽は輝いて、波も打ち寄せるの?

 鳥のさえずりも、星の光も…

 どうして…?理解できないの

 

この曲は、女優・歌手のジュリー・ロンドン(Julie London)、フランク・シナトラの娘ナンシー・シナトラ(Nancy Sandra Sinatra)やカーペンターズ(Carpenters)の米英勢をはじめ、日本では原田知世や竹内まりやなど多くの方がカバーしています

そして、私も大好きなオールディーズ・ナンバーのひとつです

 

邦題の「この世の果てまで」というのは、実はかなりの意訳というより、誤訳ですよね

オリジナルのタイトルが「この世の終わり」だというのは、今や小学生でもわかりますから

まあ、あの頃の日本語タイトルにはありがちですけど

雰囲気重視っていうのかな

 

 

崩れたボロボロの家の玄関の前で佇んでいる:

 standing in front of the entrance to a dilapidated, ruined house

 

空を見上げている:

 looking up at the night sky

 

廃墟、彗星、冬の星:

 ruins, comets, winter stars

 

ほんとは泣き顔のはずなんですけど...

反映されているのか、小さすぎてよくわかりませんね