源氏物語イラスト訳【夕顔403-1】この家主人 | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏物語イラスト訳【夕顔403-1】この家主人

この家主人ぞ、西の京の乳母の女なりける。三人その子はありて、右近は他人なりければ、「思ひ隔てて、御ありさまを聞かせぬなりけり」と、泣き恋ひけり。

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

【源氏物語イラスト訳】

 

この家主人西の京乳母なりける

訳)この家の主人は、西の京乳母であっ

 

 

三人その子あり右近他人なりけれ

訳)三人そのような乳母子たが右近他人の子であっので

 

 

思ひ隔てありさま聞かなりけり泣き恋ひけり

訳)「心に隔てを置い様子知らないのだなあ泣いて慕っ

 

 

【古文】

この家主人西の京乳母なりける三人その子あり右近他人なりけれ、「思ひ隔てありさま聞かなりけり泣き恋ひけり

 

【訳】

この家の主人は、西の京乳母であっ三人そのような乳母子たが右近他人の子であっので、「心に隔てを置い様子知らないのだなあ泣いて慕っ

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【この】

■【女主人】

■【ぞ】

■【西の京】

■【の】

■【乳母(めのと)】

■【の】

■【女(むすめ)】

■【なり】

■【ける】

■【その子】

■【は】

■【あり】

■【て】

■【右近(うこん)】

■【は】

■【他人】

■【なり】

■【けれ】

■【ば】

■【思ひ隔て】

※【思ひ隔(へだ)つ】

■【て】

■【御―】

■【ありさま】

■【を】

■【聞か】

■【せ】

■【ぬ】

■【なり】

■【けり】

■【と】

■【泣き恋ひ】

■【けり】

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

☆本日の『源氏物語』☆

 

夕顔には、乳母が二人いたようですね。

いま五条の宿には、その一人の乳母がいたようです。

 

右近の実母ではないので

ちょっと疎遠だったんですかね::

滝汗

 

 →今回のイラスト解釈はこちら

 →今回の重要古語はこちら

 

​-

 


 

>>次へ