源氏イラスト訳【夕顔243】ややためらひ | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏イラスト訳【夕顔243】ややためらひ

ややためらひて、「ここに、いとあやしきことのあるを、あさましと言ふにもあまりてなむある。…」

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

【源氏物語イラスト訳】

 

 

ややためらひ

訳)だんだんと心を静め

 

 

ここいとあやしきことある

訳)「こことても奇妙なことあっのだが

 

 

あさまし言ふにもあまりなむある。…」

訳)驚きあきれる言うに言い尽くせないことである。…」

 

 

【古文】

ややためらひ、「ここいとあやしきことあるあさまし言ふにもあまりなむある。…」

 

【訳】

だんだんと心を静め、「こことても奇妙なことあっのだが驚きあきれる言うに言い尽くせないことである。…」

 

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【やや】

■【ためらふ】

■【て】

■【ここ】

■【に】

■【いと】

■【あやしき】

※【あやし】

■【の】

■【ある】

■【を】

■【あさまし】

■【と】

■【言ふにも余る】

■【て】

■【なむ】

■【ある】

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

☆本日の『源氏物語』☆

 

やっと…光源氏が、惟光に事情を話せそうです。

 

…とにかく、光源氏自身が、

「あやし」の出来事に、「あさまし」と

感じている、と言いたいのでしょうね!

 

滝汗

 

 →今回のイラスト解釈はこちら

 →今回の重要古語はこちら

 

 


 

>>次へ