源氏イラスト訳【夕顔181】別納の方 | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏イラスト訳【夕顔181】別納の方

別納の方にぞ、曹司などして、人住むべかめれど、こなたは離れたり。

「けうとくもなりにける所かな。さりとも、鬼なども我をば見許してむ」とのたまふ。

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

【源氏物語イラスト訳】

 

 

別納曹司など住むべかめれ

訳)離れの物置き部屋など作っ住むはずのようだけれど

 

 

こなた離れたり

訳)こちら離れている

 

 

けうとくなりけるかな

訳)気味悪そうになってしまっだなあ

 

 

さりともなどをば見許しのたまふ

訳)そうはいってもなどなら きっと見逃してくれる だろうおっしゃる

 

 

【古文】

別納曹司など住むべかめれこなた離れたり

けうとくなりけるかなさりともなどをば見許しのたまふ

 

【訳】

離れの物置き部屋など作っ住むはずのようだけれどこちら離れている

気味悪そうになってしまっだなあそうはいってもなどなら きっと見逃してくれる だろうおっしゃる

 

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【別納(べちなふ)】

■【の】

■【方(かた)】

■【に】

■【ぞ】

■【曹司(ざうし)】

■【など】

■【し】

■【て】

■【人】

■【住む】

■【べか】

■【めれ】

■【ど】

■【こなた】

■【は】

■【離れ】

■【たり】

■【けうとく】

※【けうとし】

■【も】

■【なり】

■【に】

■【ける】

■【かな】

■【さりとも】

■【鬼(おに)】

■【など】

■【も】

■【我(われ)】

■【をば】

※【ば】

■【見許し】

■【て】

■【む】

■【と】

■【のたまふ】

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

☆本日の『源氏物語』☆

 

これは…光源氏の自負です。

 

ですが、結局は、もののけに

見逃してはもらえなかった…という伏線☆

 

滝汗

 

 

 

 →今回のイラスト解釈はこちら

 →今回の重要古語はこちら

 

 

過去記事は、目次から検索してネ♪


 

>>次へ