【帚木299-1】「いづこのさる女か…」 | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【帚木299-1】「いづこのさる女か…」

【古文】

「いづこのさる女かあるべき。おいらかに鬼とこそ向かひゐたらめ。むくつけきこと」

と爪弾きをして、

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

いづこさるあるべき

訳)「どこそのような女がいるだろう

 


 

おいらかにとこそ向かひゐたら

訳)おとなしく向かい合っていほうがましだ


 

 

むくつけきこと」と爪弾きをして、…

訳)ぞっとする話だ」爪はじきして、

 


 

【古文】

いづこさるあるべきおいらかにとこそ向かひゐたらむくつけきこと」

爪弾きをして、


【訳】

どこそのような女がいるだろうおとなしく向かい合っていほうがましだぞっとする話だ」爪はじきして、

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【いづこ】

■【さる】

■【か】

■【べき

■【おいらかなり】

■【鬼】

■【こそ】

■【ゐる】

■【たら】

■【め】

■【むくつけし】

■【爪弾き(つまはじき)】

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

>>次へ


【帚木299-2】イラスト解釈

【帚木299-3】重要古語