5月12日 - 日韓フリートーキング記録 | あひる雑貨店

あひる雑貨店

韓国生活と韓国日本フリートーキングの記録をします

テーマ : •過去にやったアルバイト その時の面白かったエピソードや失敗談

•自分の家族や自分だけの変な習慣やルール

•자신의 가족이나 자신만의 이상한 습관이나 규칙

•과거에 했던 아르바이트 그 때의 재미있었던 에피소드나 실패담

  • チエさんは一回参加、トシさんは初めてメンバーになられました。

  • 韓国人は日本語で話したから日本語で記録をし、日本人は韓国語で話したから韓国語で記録した。

発表内容

 

1. ちえさん : 変な習慣は爪を噛む癖があるのでネイルをしている事です。

男やのにやってるやん!!って言われる事があります。

自分でキラキラしたマネキュアを塗っています。

大変だったというか大きな事故をしてしまったアルバイトは、昔ガソリンスタンドでバイトしていた時、軽油を車に給油した事です。その時は7万円ぐらいだったか弁償しました。

2. ともえさん : 고등학교때 부터 아르바이트 나 동아리 활동을 열심히 하는 사람들이 있다.

나는 회전초밥 , 슈퍼마켓 캐셔, 편의점알바, 세븐일레븐 과 치과조수를 했었다.

세븐일레븐에서는 아침 6시~8시 2시간 동안 일하고 폐기된 밥을 받고 점심을 해결 했다.

8시에 등교 후 쌍둥이 언니와 나눠먹었다. 그때 당시 알바 시급 : 9810엔

유니클로에서도 알바를 했었다. 복지도 좋았고 알바 시급도 괜찮았다.

 

문을 열고 화장실에서 볼일을 본다. 신랑은 싫어하지만 고양이가 있기 때문에 문을 열고 다닐 수 밖에 없다.

그리고 친정식구들과 대화에서 "거기"와 "그거"로만 얘기를 해도 말이 통한다.

특히 쌍둥이 언니와 자주 그렇게 대화를 하곤 한다.

3.トシさん : 작년까지 강아지 5마리와 살았다. 그 중 2마리와 결혼해서 4마리가 태어났다.

그래서 지금은 9마리와 살고 있다. 매일 아침 9마리 강아지들이 내 얼굴을 핥아준다.

예전에 내가 술집 아르바이트를 했다. 거기가 굉장이 엄격했던 곳인데 무언가 실수를 했을 때 벌금이 있었다. 예를 들어 설거지를 하다가 그릇을 깨면 벌금이 있었다.

참고로 동료가 케첩을 벽에 쏟았는데 다음달에 동료가 없었다.

4. すすさん : 変な習慣は夫なんですけど夫はAB型で、私はAB型はあまり性格が良くない固定概念があります。

AB型の夫は卵を冷蔵庫に入れる時綺麗に並べないと気が済まないようです。

私には理解できません。笑

アルバイトは本屋さんでアルバイトをしていたころ、数ヶ月働いたある日に白髪のおじいさんが私に詩集を2つ下さいました。

『若者よ!夢を忘れずに』みたいな、、、

よく読んで捨ててしまいました。当時は若かったので嬉しくなかったんです。

一生懸命生きている私になぜくれたのか?夢を忘れて生きているように見えたのかと気分がよくなかったんです。

大人になった今ならありがたいと思います。

5. ジェファンさん : アルバイトは長い期間したことはありませんが短期の特殊なアルバイトはした事があります。

バラエティや放送番組の観客のサクラのバイトです。

深夜のおじさん達の討論でした。

夜の12時から政治などの話をします。

当時は放送局がヨイド(お台場みたいなところ)だったので軽い気持ちで行ったらよりによってその日は収録が長引いて電車がなくなってタクシーで帰ったところバイト代よりもたかくなりました。

番組中は政治の話で眠たくてうとうとしていたらスタッフに絶対寝ないで下さいとコーヒーを一杯渡されました。

人気がある番組だとお金を払う代わりに記念品を渡すそうです。

6. ミソンさん : 私は道を歩く時、地面にある線を踏まずに触れる私だけのルールがあります

例えば横断歩道の白い部分だけを踏んだりするんですけど

人が見た時、変なことを知っているので 人がいない時はやらないんですけど それはちょっと大変です

私は近所のカフェでアルバイトをしたことがありますが

日曜日の朝でした

あるおばあさんが入ってきて、アメリカーノを注文してそれを焼酎の瓶に入れていかれるんです。笑
それで山登りに行かれるようです。

しばらく眺めていると、おばあさんも恥ずかしかったのか笑いながら行きました

-------------------------------------------------

一回限りの参加をご希望の方は、メッセージでお問い合わせください。 :)