まぁ感想は世の中そんなに甘くない。ってことで。


12月のHSKをがんばります。とりあえず5級合格を。


応援していただいたかたありがとうございました。


来年、通訳案内士の試験を受けるかはわからないですがこれからの目標は当分HSKで勧めます。


中険2級の11月はちょっと他の試験もあるので受けず。


そんな感じへいこらっとブログを更新します。


またよろしくお願い致します。

ぜんぜん勉強していません。

ほんとに実力をためす感じです。

いや試験問題をもらいに行く感じかな。


でも解ける問題だけは解いてくる予定です。


試験まで明日。


来年、まじめに勉強します。


試験を受けるみなさん

最後の5分まであきらめずにやっていきましょう。


ではでは


あぁ、ぜんぜんしていません。もう試験まであと二日。

とりあえず最後の5分までチャンレジして、来年に向けての雰囲気を見てきます。


実は今年は違う試験勉強に集中することにしたのが一番勉強できていない理由です。

その試験が合格したら中国語の勉強に力をいれます。とりあえず12月のHSK5級合格かな。

会話高級は検討中。

11月の中険はたぶん今回はパスで。


そんな感じです。


ただ1つ思ったことは試験に合格するためには


沢山問題を解く。

そして解答を見て間違った箇所をフィードバックする。


これにつきる感じですね。


中国語の勉強・・・今週は通勤途中に単語を聞く2時間。


試験まであと2日。


ほとんど何もしてない。

うーん、試験まで2週間。もう試験会場に試験問題をもらいに行く気持ちでいくか。

中国語と他の勉強が両立できたらいいんだけど、そうもいかず。

12月HSKをがんばるかな。

11月の中険はもうひとつの勉強とかさなるからたぶん無駄金になりそうだし。

ことしはHSK5級と会話高級ととある資格かな。ふぁいてん。


とりあえず通訳は記念受験になるけど、来年の模擬受験にします。はぁ。


試験まであと14日


早いものでいつのまにか1週間たっていました。

勉強の方はあまり進んでいません。まぁ仕方ないですね。仕事と他の資格勉強が重なっていて。

両立は大変です。だから最近はブログも滞ってたり。

とどこっているときは仕事と勉強が忙しいと思ってもらえればいいかも・・・(汗)

できるだけ途切れないようにします。


中国語に関しては最近、友達にちょっと教えたくらいです。

あとは街を歩いていると観光客の生の中国語を盗み聞きしたり。

そんな感じ。


ふぁいてん。


通訳案内士まであと12日か~

更新をずっとさぼっております。

中国語のほうはあんまりです。例文を覚える作業を一から始めようと思います。

朝の1時間に。

最近は違う資格の勉強に時間を裂いているので通訳の他の科目は全く勉強してない状況。

あぁ、なんか本当の意味で実力試験になりそうです。

とりあえず中国語の腕試し感覚的に受験してきます。

受験票も無事に届いたことだし。


暑いですがそれなりに勉強しています。ふぁいてん。


通訳案内士の試験まであと24日か?



結果のハガキが着ました。 ヒヤリングは前と同じ。

筆記は前よりも悪い。作文が出来たつもりでいたので相当ショックです。

やっぱりちゃんと勉強してなかったらだめですね。 そ

んな感じでショックすぎて更新がとまってました。

11月にがんばる予定です。

ふぁいてん。


かなり更新をさぼっていた気がします。でも10日くらいだったことに驚き中。

通訳案内士の試験はたぶん、中国語だけがんばります。

理由はどうしても今年受かりたい試験があるのでそちらに一点集中で。

当分、中国語の例文やリスニングを中心で勉強します。

そして9月のHSKはやめにして、12月に6級合格できるように勉強のペースを上げる予定。

でも今までのように中国語は続けて行きます。

更新はちょっと減ってしまうかもしれませんがとりあえず通訳案内士の試験はあきらめず、

中国語だけでも成績が残せるようにようにしたいです。


でもって10日間の勉強は


ヒヤリング・・・通勤時

過去問中険2級・・・帰ってからの30分ほぼ毎日


そんな感じです。今日は中国人留学生とちょっと会話練習をしました。


ではでは。


~~~ご紹介~~~(更新とまっています。)

「たろうちゃん@中国の留学・仕事奮闘記」 のブログを作っています。ここでは中国で経験したことを M○X○の日記から抜き取った記事を書いたり、日記以外のブログも書いております。よろしければごらんください。

http://baimu502.blog91.fc2.com/blog-entry-2.html



いつの間にか7月も2週目ですね。

かなり長い間更新をさぼっていました。

仕事とプライベートで忙しくてなかなか勉強できない環境だったり。

でも朝の通勤は基本的にリスニング中心に勉強しております。

今日(7月10日)は勉強の環境を変えるために部屋を模様替えしました。

だいぶ集中できる上体になると思います。


今日の夜は少し2級の問題をして就寝予定。仕事の準備もしながら。

他の勉強もして。


あぁ、通訳案内士の試験までもう1ヶ月ちょい。

ここでブログを作り始めてほぼ半年。


ほんとまじめに他の科目もはじめないと。

とりあえず中国語の1次だけでも通れるレベルに持って行きたい。


さぁ、これから勉強だ。


暑いですがみなさんも体調を崩さずがんばりましょう。

いつも起こし頂いてる皆様に本当に励まされています。

ありがとうございます。


たろうちゃんより



~~~ご紹介~~~(更新とまっています。)

「たろうちゃん@中国の留学・仕事奮闘記」 のブログを作っています。ここでは中国で経験したことを M○X○の日記から抜き取った記事を書いたり、日記以外のブログも書いております。よろしければごらんください。

http://baimu502.blog91.fc2.com/blog-entry-2.html


数年前に頂いて、ぜんぜん読んでなかった本。

読んだとしてもまだ中国語を文法的に理解してなかったので読んでも、へ~、そうなんだ。くらいの感想でした。

最近、中国語をまじめに勉強しようと思い、先月途中からその本を読み始めました。



感想は



目から鱗が落ちまくりです。




私が疑問に思っていた箇所や日本人が書いている文法書でわかりにくかった事がよくわかります。

初級学者には少し難しい本だと思いますがもし機会があれば手に取って読んでいただきたい1冊です。


タイトル・・・誤用から学ぶ中国語 基礎から応用まで

著者・・・・・郭 春貴

出版社・・・白帝社


最近は1日15分で読めるときに読んでいます。

時々、どうしても文法でわからないときこの本の中で探して解決することもあります。

ほんとすばらしい本です。(私に取ってかもしれないけど。)