まなこのゆるりモロッコくらし* -16ページ目

まなこのゆるりモロッコくらし*

モロッコ エッサウィラでモロッコ人夫と息子とのゆるい暮らし。

サイードの日本ビザ無事に取得できました
やった やったー!
これで無事一緒に一時帰国できるわ
あーひと安心。

これも備忘録として書いておこう

******************

◼︎親族訪問の短期滞在ビザの申請◼︎
・婚姻後のビザ申請なので「親族訪問」になる。

・今回は「申請者が渡航費用を負担する場合」の有効な必要書類が用意できないので保証人が必要。

・私(妻)は日本に転出届を出してきていて住民票がないため身元保証人にはなれないので、
  招へい人→私
  身元保証人→私の父 にお願い。

【必要書類】

◆旅券
パスポートとそのコピー。

◆モロッコ政府発行の身分証明書
IDカードとそのコピー。

◆査証申請書(写真1枚)
在モロッコ日本大使館HPからDL。
すべて本人が英語で記入。
証明写真が4.5×4.5cmというモロッコでは普段扱いのないサイズだったので、写真屋さんが試行錯誤して作ってくれた。なんでそのサイズ?

航空便のチケットまたは予約確認書
ビザは絶対にとれる!という強気の姿勢でチケット購入しeチケットを提出。
というか未購入で予約確認書をとる方法がわからなかった。笑 
知ってる人いれば今後のために教えてください!

◆「招へい理由書」(要捺印)
在モロッコ日本大使館HPからDL。
私が日本語で記入。
招へい人の住所は日本の実家の住所を記入。
100均で買ってきた認印が活躍。

◆申請者と招へい者の親族関係を証明する資料
アラビア語の婚姻証明書のコピー。

《渡航費用支弁能力を証明する資料》
※身元保証人が渡航費用を負担する場合:下記3点

◆身元保証書
在モロッコ日本大使館HPからDL。
記入例も作ってメールに添付し、日本の父に記入・捺印してもらい下記2点とあわせてEMSでモロッコに送ってもらった

◆身元保証人の納税証明書(ただし年間所得が記載された様式に限る)、預金残高証明書、確定申告書控(写)、国税電子申告・納税システム(e-Tax)を利用して確定申告を行った際に取得する「受信通知」及び「確定申告書」、所得証明のうちいずれか1点
今回は「確定申告書控(写)」で対応。

◆身元保証人の「住民票」(家族全員の続柄が記載されているもの)
住民票には父の名前しかなく私との続柄が確認できないので、念のため住民票の除票と戸籍謄本を添付。


書類をすべて用意して、ラバトの日本大使館で婚姻届を出すのと同日に申請。

窓口で提出書類をチェック後、1週間後の審査完了予定日が書かれた紙を渡されておしまい。
予定日以降にまた大使館へ行き、
結果OKならビザが貼られたパスポートを返されてビザ代を払って終了
NGだった場合はその旨伝えられて終了らしい。。。

受け取りはサイードひとりでラバトに行ってきました
私は節約のため家族とお留守番。

斜め向かいの中国大使館はいつも行列ができているのに対して日本大使館はいつもガラガラ。笑

窓口が開く朝9:00に一番乗りで無事にビザを受け取ったらしい。

ビザは発行日から3ヶ月間有効で、
今回の旅程に合わせた30日間のものでした。

うん、十分。
よかった よかった

海外も長旅も初めてなサイードは日本行きがリアルになってくると若干尻込み気味だったけど、やっと少し前向きになってきたかな?
日本の滞在を一緒に楽しめるといいなぁ

そんなわけで、
9月下旬〜10月中旬の約3週間、
サイードと一緒に日本に帰ります!

お友達の皆さま、ナーバスになっているかもしれないサイードとぜひ仲良くしてあげてください


で、
日本ビザは終わったけど、今度は私のモロッコ滞在ビザに暗雲が?
来週 警察署で相談です。。。


日本のビザってこんなだった
初めて見たー

モロッコ人との結婚手続き↓

①必要書類集め

②注意!アポスティーユ

③公証人イスマイルさん の続き。


******************


モロッコでは夫婦になった私たち

今度は日本に届出をして婚姻したという事を戸籍に登載してもらう必要があります。


日本の本籍地の役場でも手続きできるけど、期限のモロッコでの婚姻成立の日から3ヶ月以内にはまだ帰国しないので、またまたラバトの日本大使館まで弾丸で行ってきました


必要書類は大使館HP「戸籍・国籍」のページにあるとおり。


◆婚姻届書

これはモロッコ側の手続きのため出生証明書などを大使館で受け取ったついでに窓口でもらっておきました。大使館HPからDLも可。

書き方がわからなかったところは最終的な提出先になる本籍地の役所に確認するよう言われたのでSkypeで相談。

書く時いよいよ結婚するのかと思うと動悸がした。笑


戸籍謄本

原本。


モロッコ家族裁判所発行の婚姻証明書(コピー)とその和訳

婚姻証明書はアラビア語のままでOK。

和訳は大使館HPのフォーマットに沿って私自身で和訳。英訳読みながらサイードにアラビア語を確認してもらって翻訳。足りないところは大使館で職員さんに聞きながら書きました。


◆モロッコ国籍を証する書面とその和訳

サイードのパスポートのコピーとその和訳。

これも大使館でフォーマットをもらってその場で私が和訳。


◆私(日本人)のパスポート

コピー不要。提示のみ。


以上の書類を全て2通ずつ用意。

(婚姻後新たな市区町村に本籍を置く場合は3通)


準備ができたら大使館にアポイントを取ってGO!


大使館では職員さんが書類をぜんぶチェックしてくれて少し直して終了

日本はやっぱりわかりやすい


書類は日本の外務省に送られて、再チェックの後に本籍地の役所に届くらしい。

日本に帰ったら戸籍を確認してみよう。


ちなみに外国人と結婚する場合、婚姻届を出すだけでは夫の姓に変更にはならず、変更希望なら別に申し出なければならないんだとか。


私は、もしも子供ができたら〜とかいろいろ考えたけど、姓の変更はしなかったです。


でも日本をベースに暮らしていたら変更したかもな。


モロッコは基本的に夫婦別姓だし、外国にいるとなんとなく日本人である部分とか自分自身であることを残したくなったというか。


小さい頃は自分の苗字が嫌いでどんなに大好きな人に出会っても同じ苗字だったら結婚しない!なんて言ってたのになー。笑


そんなわけで結婚手続きはこれにてすべて終了!


次は、

サイードの日本ビザ!!

婚姻届と合わせて申請してきました。

結果はいかに!?


朝ごはん@ラバトのバスターミナル前

ラバトへの深夜のバス旅もしばらく乗らないだろうな。
朝ラバトに着いたときには2人とも膝とお尻が痛くて、2,3時間後にまた同じ道を8時間バスで帰る気にはなれず。お値段2倍のマラケシュ行き電車+スプラトゥールでゆったり帰ってきたのも思い出
私をよく知っている人なら、私が食べるの大好きでも料理好きではないことをご存知だと思います。

でもモロッコに来て早5ヶ月が経過し、モロッコの家庭料理は美味しいとは言え、少し飽きてきた今日この頃。

モロッコ人でも食べられそうな日本のごはんを時々試しながら家族に出しています。

ちなみに今人気なのはカレーチャーハン
(簡単)

でもクックパッド先生を眺めて美味しそう〜となっても日本ならすぐ手に入る材料もモロッコでは見つけられなかったり、ハラルじゃなかったりで、諦めることも。

最近急にコロッケが食べたくなったけど、パン粉をモロッコで見たことがない。カルフールにあるのかしら?

でもコロッケは絶対モロッコ人も好きそう

とゆうことでネットで調べて、
この私が
コロッケをパン粉から手作りしました。

モロッコの主食はパンですから!
材料は山ほどあります。

家で食べ残したホブズのキレイな部分を数日間少しずつ集めて、
ちぎって、
ミキサーにかけて、
フライパンで炒って、


出来上がり あら簡単

パン粉ってこんな簡単にできるのかー。
日本では自分で作ろうなんて考えたこともなかったな。

そして手作りパン粉で念願のコロッケも。
美味しかった〜満足
思ったとおり家族にも好評だった


実はわたしパン粉どころかコロッケって人生で初めて作ったかも。。。

ひとつ作り始めると何か他にも作りたくなるものね。

次はなに作ろう〜
モロッコでパンや量り売りのナッツなんかを買うと、紙に包んで渡してくれます。

その包み紙に使われるのは、いらなくなった印刷物だったり、学校のプリントだったり、子供のテスト用紙だったり、いろいろ。

先日バケットを買ったときの包み紙は裏表ともほのぼのするものでした


可愛い

子供の作品を包み紙にしちゃうなんてとも思ったけど、

どんな子が描いたのかしら〜と想像しながら美味しくパンをいただきました

モロッコの主食パン ホブズ

モロッコでは家でホブズを作る家庭が多いです。
家ごとに使う粉が違ったり、その家の好みが出ます。

友達がうちに来て手伝っていた時の写真を拝借↓


こねて、形をつくって、ガスオーブンで焼きます。

約2年前からお姉ちゃんのホブズ作りを手伝ってきて、

今日とうとう、

生地作りからパン焼きまでぜんぶひとりでやらせてもらった!

ちょっと薄過ぎたかな。。。
けど、見た感じは悪くない。
水の量とか生地の硬さとか厚みとか感覚的な部分がまだまだ要経験て感じ。
奥深いな、パン作り。

でもなんだか私、
少しずつモロッコの女に近づいてる?
4月にメルズーガに行ったときに家族へ買ったお土産。

友達ユセフの写真がどーんと使われてたお茶と、大好評だったデーツのジュース(オススメ!)

と、ヘンナ(ヘナ)

「砂漠のヘンナはいいのよー」と聞いていたので、ママたちの髪染め用に買いました。
(注:アートには使えないらしい)

今帰省中のお姉ちゃんが爪をヘンナで染めてるのを見て、私もそのヘンナでやってもらうことに。

イスラム教ではマニキュアをしたままお清め・お祈りすることができないので、代わりにヘンナでおしゃれをしている人がたくさんいます。

ヘンナをお湯で溶いて爪にのせます。
乾いたら洗い流しておしまい。

オレンジ色に染まります。
足の爪も同じに染めてみた。

ママとお姉ちゃんは手のひら、指先、爪を。
いいヘンナは発色が良くより赤く染まるんだとか。綺麗に染まってました。

みんなで女性を楽しんだ感じがよかったな
お姉ちゃん夫婦が帰る日が近づいてきたので、結婚パーティー会場を貸してくれた親戚家族もお招きして、寿司パーティーをしました

巻き寿司を作り
前回入れ歯組が海苔を食べられなかったので、海苔なしバージョンも。
途中でお米が足りずお値段スークの2倍もするカルフールで買ったお米を炊き足したら、まさかの粘りがないお米で寿司巻けず。
高いの買った意味。。。
めげずにちらし寿司風にしてみた。

どうかな〜と思いながら作ったみそ汁が意外に好評よかったぁ。

みんな美味しいとパクパク食べてくれて、完食!

喜んでもらえるお礼ができてよかった

書類がほぼ揃って、残るは改宗証明書のみ。
近所の人に教えてもらった公証人さんに連絡して落ち合う。

私を見るなり「コンニチハ」って、日本語が少し話せる人だった!

モロッコは日本語を知ってる商売の人はたくさんいるけど、まさか公証人が日本語で話してくるとは思いもしなかったからびっくり。

モロッコ人×日本人の結婚手続きを何度もしたことがあって少し日本語を勉強したらしい。

公証人 イスマイルさん

その後婚姻証明書作成までお願いすることに。
この人に出会えたおかげでその後の手続きが本当にスムーズに進んだ!

モロッコにこんなにパキパキ働く人がいるの?

「時間がもったいない」なんて言うモロッコ人がいるなんて

先々を見据えた上で私たちがアップアップしないようにその時その時に必要な事だけ的確に指示してくれる

そして何よりのんびり屋のサイードをどんどん動かしてくれる

感激

改宗証明書ができた後は、私とサイードの揃った書類全てを6部ずつコピーし、それら全部にリガリゼーションをもらうよう指示が。

よくわからないけどとにかく従う。

サイードの友達がリガリゼーションの仕事をしているのでお願い。
コピー100枚以上×1枚あたりスタンプ5,6個を終業時間を超えてもひたすら押してくれた。優しい。感謝

たしかコピー4セットは裁判所、1セットは警察署に提出。(残り1セットは予備)

裁判所に書類を出すと、警察署と市役所にそれぞれ書類を持っていくように言われ、その後は書類が裁判所と警察、市役所で行き来。警察と市役所からそれぞれ結婚に問題なしという書面が出て、それを確認した上で裁判所が最終決裁するというような流れ。

警察署では面接もあったけど、これまた担当の警察官がサイードの友達だったので和やかに終了。

サイードの人脈にはよく助けられる

裁判所から最終OKが出たらイスマイルさんに婚姻証明書を書いてもらい、裁判所からスタンプをもらって、全て終了

アポスティーユの件とか時間はかかったけど、人に恵まれて無事に終えることができました

いつもサイードと

「コルシ メズィヤン?」
  (全部うまくいってるね)
「コルシ メズィヤン!」
  (うんうまくいってるよ!)

と言い合い(励まし合い?)ながらあちこち回った日々がすでに懐かしい

最終的に婚姻証明書を受け取り結婚手続きが完了したときにはイスマイルさんがお祝いにコーランをプレゼントしてくれました

イスマイルさーーーん

結婚は「ココロ」と言われたことを忘れないようにメモ


モロッコ側の結婚手続きはこれで終了。
日本側の手続きは近々ラバトでする予定。

実はわたし日本ではまだ独身です

モロッコ人との結婚手続き①続き。


私たちはある程度の書類が揃ってきたところで、認証や翻訳が必要なものがあるか、不備がないか、家庭裁判所の裁判官に書類を確認してもらうことにしました


フランス語の書類にアラビア語翻訳は不要

在モロッコ日本大使館でもらった証明書類もモロッコ外務協力省の認証不要


とここまで順調。


あれ意外に楽勝じゃん?と思っていたら、


裁判官「あーこれは認証が必要だなぁ」


・・・え? どれ!??

まさかの日本で取得した犯罪経歴証明書

コレに認証が必要になるなんて大使館HPにもどこにも書いてなかったよ!?

だいたいどこで認証してもらうのよ?

しかも「開封無効」が開けられちゃったし。。

裁判官曰く今年初め頃から必須になったとか。

裁判官もモロッコのドコでできるんじゃないかとか、日本大使館で何らかのハンコをもらえれば今回は見逃してやるとか、よくわからない。

日本大使館に聞いても今までそんな事例はないからわからないと。

・・・・・・・・。

完全に迷子

その後サイードが詳しい友達をあたって、やっとたどり着いたのが、

アポスティーユ という言葉。

モロッコは2,3年前からハーグ条約締約国になって、日本国内で取得した公文書に認証の代わりになるアポスティーユという付箋が必要になったんだとか。

申請先の日本の外務省HPを見ると、
アポスティーユは日本国内からしか申請できないと。

しかも開封済みの犯罪経歴証明書は基本的に受け付けないと。

・・・・・・・・。


でもラッキーなことに、実はわたし犯罪経歴証明書は滞在ビザ用も合わせて念のため2通取得していた!グッジョブ自分

速攻で日本の頼りになる友達に連絡し、未開封の犯罪経歴証明書を送って代理申請をお願い。
モロッコ→日本の友達→外務省→日本の友達→モロッコの流れで約3週間後、アポスティーユがついた犯罪経歴証明書が戻ってきました。
外務省で開封、アポスティーユをつけた後また封をして返送されました。

とにかく助けてくれた友達に感謝!!
その節は本当にありがとう

ちなみに日本もハーグ条約締約国なので、婚姻手続きが終わってもらったモロッコの婚姻証明書にも2通のうちひとつは言わずともアポスティーユをつけてくれました。
モロッコ意外に親切

これからモロッコで婚姻手続きをする方は
アポスティーユ要注意です!!
結婚式の流れでそこに至るまでの結婚手続きについて

モロッコでの国際結婚の手続きはやっぱり日本の結婚のように簡単にはいきません。

でも、追って書く諸事情により時間はかかったけど、良い出会いもあり、いろんな人に助けてもらって大きなストレスなく無事に終わらせることができた私たちはラッキーだったと思います

自分の思い出としても残しておこうと。
私がネットで見つけられなかった情報もあるので未来のどなたかの参考になれば

******************

【婚姻手続きに必要な書類(日本人側)】
※2018年5月 エッサウィラでの婚姻手続き

在モロッコ日本大使館HPにある内容とほぼ同じですが、大きく注意が必要なことがありました。

◆日本国内で取得
◆戸籍抄本(謄本)
◆犯罪経歴証明書《要アポスティーユ !》
◆銀行の残高証明書(英語)
犯罪経歴証明書取得には在日モロッコ王国大使館から婚姻手続きにそれが必要な旨のレターを送ってもらい警察に示す必要アリ。そしてアポスティーユが必要でした!その詳細はまた別に。

◆ラバトの日本大使館で取得
出生証明書
婚姻要件具備証明書
国籍証明書
日本にいるうちに大使館HPから申請書をDLして記入、Eメールで送ると全部作成しておいてくれて、大使館では5分程度で受け取れました。モロッコ外務協力省での認証・アラビア語翻訳ともに不要でした。

◆ラバトの法務省で取得
モロッコでの犯罪経歴証明書
朝10時前に受付して、当日15時受取の引換券をもらいました。収入印紙代10DHはなぜかいらないと言われた。

◆エッサウィラで取得・作成
健康診断書
聴診器あてて妊娠してないか聞かれておしまい。ささっと診断書作ってくれました。(80DH)
イスラム教の改宗証明書
公証人事務所でいくつかイスラム教に関する簡単な質問をされて、宣誓。証明写真やパスポートコピー等必要な書類を渡して、翌日、出来上がった証明書に署名しておしまい。まさかの無料だったけど、この公証人さんにその後もいろいろ助けてもらったのでお礼にサイードが300DH渡してた。
証明写真 10数枚
改宗証明書に6枚、裁判所提出に4枚、その他にも警察などで何枚か使用。
パスポートのコピー(顔写真のページ、直近の入国スタンプ、入国の確認番号)
警察署での面接用履歴書(CV)ーフランス語
◆2人の結婚の意思を表す書面?
最初近所のコピー屋さんで2人分別々に作成してもらって公証人に見せたら1枚にまとめるものだったらしく、その場で正しいものを作ってくれた。

こんなところかな。
エッサウィラの裁判所は書類すべてフランス語OKでアラビア語翻訳は不要でした

モロッコは地域によって必要書類が異なることがあるようなので、提出先に確認が必要です。

サイード側の必要書類も自分でちゃんと用意してよ!とずっと口酸っぱく言っていたのに「大丈夫。すぐ用意できるから」とのんびり構え、私の書類が揃ってさぁいざ裁判所へ!て時になって遠い出生地から必要な書類があると言い出し、愕然
うん、想定内だけどさ。。。

ちなみにまだ日本にいる間にサイードに家庭裁判所で必要書類を聞いてきてと頼んだら、この写真が送られてきました。

書類のリスト。


いや、わからんから!!!