[コピー]September by Earth, Wind, and Fire 歌詞を和訳してみ | Dr. Katy's Small Talk - 英語でおしゃべり

Dr. Katy's Small Talk - 英語でおしゃべり

アメリカ人の夫と神奈川県で暮らしています。

こんにちは、Katyです。
Hello, it's Katy.


先日また、70年代の大物アーティストが亡くなりました。
Another big artist from the 70's passed away the other day.


アース・ウィンド・アンド・ファイヤのモーリス・ホワイトです。
It's Maurice White, the founder of Earth, Wind & Fire. 

 


このバンドの代表曲の一つである「セプテンバー」はBrian(夫)が時々ライブで演奏しますが、のりがよくて私も大好きな曲です。
One of their greatest hit songs is "September," which my husband, Brian, sometimes plays in his live concerts. I really like the song too.


ということで、今日はその「セプテンバー」を和訳してみました。
So, I decided to translate the lyrics of "September."

 

 


September

Do you remember
the 21st night of September?
Love was changing the minds of pretenders
While chasing the clouds away


覚えているかい
9月21日の夜のこと
知らんぷりしてた僕らの気持ちを愛が変えたんだ
雲を追い払うようにね

Our hearts were ringing
In the key that our souls were singing.
As we danced in the night,
Remember how the stars stole the night away


僕らのハートは鐘が鳴り響いていたんだ
魂が歌うキーに合わせてね
僕らが踊ったあの夜
星たちが夜を盗んでいったのを覚えてるかい

Ba de ya - say do you remember
Ba de ya - dancing in September
Ba de ya - never was a cloudy day

Ba duda, ba duda, ba duda, badu
Ba duda, badu, ba duda, badu
Ba duda, badu, ba duda


My thoughts are with you
Holding hands with your heart to see you
Only blue talk and love,
Remember how we knew love was here to stay


僕の気持ちは君と一緒だよ
君を見るために君の心と手をつないでいるんだ
甘い会話と愛だけでいい
覚えてるかい、愛はずっと僕たちと一緒だってわかったよね

Now December found the love we shared in September.
Only blue talk and love,
Remember the true love we share today


今は12月、僕らが9月に二人で分かち合った愛は今もここにある
甘い会話と愛だけでいい
今二人の間にある真実の愛を覚えていてほしい


(この後はバーディヤ バーディヤ...が続きますのでカット)



まあ、実に70年代らしい、単刀直入でハッピーなラブソングですね♪

I think it's a typical 70's love song: a straightforward, happy love song.