こんにちは。
先日手に入れたこれ![]()
NCT WISHのミニアルバム「Steady」の
キーリングバージョンです。
予約の段階では公式から写真がなく・・・。
よくあることですよね。とりあえず予約しておいて
忘れた頃に商品届くってやつです。
ただ・・・
手に取ってみて前回のWichuのぬいぐるみより
何だか様子が違うんで・・・![]()
これは何個もいらないな〜(苦笑)
せっかくなんで、ここに飾りました。
私のオフィスの壁。
ポスターの右上に。
このポスターですが、
Speak a new language so that the world will be a new world.
『新しい言語を話しなさい。そうすれば世界は新しい世界になる』
Rumiの格言。
この格言が好きです。
外国語を習うと、同じ空間にいるのに世界が新しくなります♪
の、横に・・・
しかも、メンバーのフォトではなく、
ちいかわのキャラクターに
選手交代してしまいました。![]()
SMiniのディスクは取り出し可能なので、
なんか違うものを入れたくなってしまいました(笑)
メンバーのフォトは自宅にちゃんと置いています。
こうするともはや何なのか、ますますよくわからない
ものになってしまった![]()
メンバーの写真を見たい時は、
反対側のviewfinderから覗き見できます。
このフォトセットも2種類あるようです。
メンバー同士で撮った写真みたいです。
パッケージを見ていて、
気づいたんですが、英語表記なんですよね〜。
違和感なく見ていたんですが、
これって、どこで買っても英語表記?
アルバムのパッケージは
基本的にハングルではなく英語表記ですね。
タイトル曲は特に英語。
このSteadyのミニアルバムの中の
曲もアメリカの80年代っぽい古い
サウンドもある。
SMもアメリカがお好きですよね(笑)
ちなみに「Steady」は日本語バージョンはなく
「WISHFUL」というフルアルバムが日本で
発売されます。多分、日本語曲が多いと思います。
ミニアルバム出て、すぐフルアルバムの集金
始まっています
集金地獄。
曲も含め、英語は散りばめられています。
全体として英語よりなところはあるけれど
それは仕方ないかもしれない。
グローバル戦略ですね。
わざと言語の境界線を曖昧にしています。
WISHを見ていて思います。
最初からそういう売り出し方はしていましたが、
KoreanとJapaneseのハイブリッド型。
デビュー前にある程度韓国語も使えるように
学習。
KoreanとJapaneseの境界線がはっきりと
しない(わざとさせていない)感じ。
K-popなので活動は基本的には韓国。
だから韓国語を主に使う。
K-popなんだけれど、メンバーの多くが
日本人なので、ふとした時に
当然日本語も出てきます。
その出し方が自然。
ハイブリッド型は境界線は出さない、という
ことなのかも。
「今日は日本語で話します」ではないんですよね。
境界線をしっかり引いている印象があまりない。
混ざるんですね。
ハワイやグアムの日系人がそういう話し方します![]()
日本語と英語が混ざり合っている。
そういう意図があるのかないのか
わかりませんが、売り方としてそういう方が
私は好きです。どっちつかずの方が。
中間にいる感じ。
韓国で仕事をしているからといって
Japaneseとしてのアイデンティティーを
抑圧しない。
今後彼らが(事務所の意図を含め)日本の
アイデンティティーを消す売り方に転換すると
私はペン卒です(笑)
自分のアイデンティティーをしっかり
持ちながら相手の言語・文化も受け入れ尊重。
こういうスタイルが一番私は好きです。
私には刺さっています。
私のスタイルがそういう感じなんで。
後はやっぱりNCTが母体であることが大きい。
そうすると韓国のファンの方もWISHのメンバーを
通して日本や日本語に興味を持ってくれるでしょうし、
日本人も韓国に興味を持ちますよね。いい相性効果に
なると思います。
ただし、これも好みの問題で、例えば
日本特化型で尚且つK-popスタイルが好きな人も
当然いると思います。そういう感じなら
そういうグループいますからね。&Teamとか。
いろんな形が出てきて面白い。
そういうことを考えながらキャンパスを
歩いていました。
そろそろ秋も終わりそう・・・
葉っぱもだんだん茶色に・・・
今日はいい天気でした![]()
それではまた。



