I live my day as if it was the last
今日が人生最後の日みたいに
Live my day as if there was no past
過去なんて存在しないみたいに
Doin' it all night, all summer
毎晩、この夏はがむしゃらに
Doin' it the way I wanna
自分のしたいように生きるの
Yeah I'mma dance my heart out 'til the dawn
夜明けまで踊り明かすの
But I won't be done when morning comes
でも朝が来ても止まらないわ
Doin' it all night, all summer
毎晩、この夏はがむしゃらに
Gonna spend it like no other
誰も真似出来ない時間を過ごすの
It was a crush
それは一夏の恋だったわ
But I couldn't, couldn't get enough
でも私は全然物足りなかった
It was a rush
そのときは感情がすごく高ぶったけど
But I gave it up
結局終わっちゃった
It was a crush
それは一夏の恋
Now I might have went and said too much
あら、私夢中で語りすぎちゃったかしら
But that's all it was
でもだいたいそんな感じだったわ
So I gave it up
だから諦めて次に行くことにしたの
I live my day as if it was the last
今日が人生最後の日みたいに
Live my day as if there was no past
過去なんて存在しないみたいに
Doin' it all night, all summer
毎晩、この夏はがむしゃらに
Doin' it the way I wanna
自分のしたいように生きるの
Yeah I'mma dance my heart out 'til the dawn
夜明けまで踊り明かすの
But I won't be done when morning comes
でも朝が来ても止まらないわ
Doin' it all night, all summer
毎晩、この夏はがむしゃらに
Gonna spend it like no other
誰も真似出来ない時間を過ごすの
It was a crush
それは一夏の恋だから
I kept saying I'mma stay in touch
連絡取り合おうねって言っても
But that thing went bust
結局ダメになっちゃったの
So I gave it up
だから諦めたの
No tricks, no bluff
ふざけたり強がったりしてるわけじゃないの
I'm just better off without them cuffs
私は縛られないほうがいいから
Yeah, the sun won't set on us
私たちの夏はまだまだ終わらないもの
Went low, went high
落ち込んで、ハイになって
Still waters run dry
ますますダメになっても
Gotta get back in the groove
どうにか調子をもとに戻すの
I ain't ever worry
大丈夫、不安なんてないわ
Went low, went high
落ち込んでも、ハイになっても、
What matters is now
今が一番大事なの
Getting right back in the mood
いい調子に戻ってきたわ
I live my day as if it was the last
今日が人生最後の日みたいに
Live my day as if there was no past
過去なんて存在しないみたいに
Doin' it all night, all summer
毎晩、この夏はがむしゃらに
Doin' it the way I wanna
自分のしたいように生きるの
Yeah I'mma dance my heart out 'til the dawn
夜明けまで踊り明かすの
But I won't be done when morning comes
でも朝が来たって止まらないわ
Doin' it all night, all summer
毎晩、この夏はがむしゃらに
Gonna spend it like no other
誰も真似出来ない時間を過ごすの
Now I've found another crush
今は別の素敵な人を見つけちゃった
The lush life's given me a rush
恋多き人生って私をせわしなく変えていくの
Had one chance to make me blush
顔を真っ赤にして好きになったと感じても
Second time is one too late
次会う時にはもう冷めちゃってる感じ
Now I've found another crush
今は別の素敵な人を見つけちゃった
The lush life's given me a rush
恋多き人生って私をせわしなく変えていくの
Had one chance to make me blush
顔を真っ赤にして好きになったと感じても
Second time is one too late
次会う時にはもう冷めちゃってる感じ
I live my day as if it was the last
今日が人生最後の日みたいに
Live my day as if there was no past
過去なんて存在しないみたいに
Doin' it all night, all summer
毎晩、毎夏、がむしゃらに
Doin' it the way I wanna
自分のしたいように生きてるの
Yeah I'mma dance my heart out 'til the dawn
夜明けまで踊り明かすの
But I won't be done when morning comes
でも朝が来ても踊り続けるの
Doin' it all night, all summer
毎晩、毎夏、がむしゃらに
Gonna spend it like no other
誰も真似出来ないくらいにね
Now I've found another crush
今は別の素敵な人を見つけちゃった
The lush life's given me a rush
恋多き人生って私をせわしなく変えていくの
Had one chance to make me blush
顔を真っ赤にして好きになったと感じても
Second time is one too late
次会う時にはもう冷めちゃってる感じ
Now I've found another crush
今は別の素敵な人を見つけちゃった
The lush life's given me a rush
恋多き人生って私をせわしなく変えていくの
Had one chance to make me blush
顔を真っ赤にして好きになったと感じても
Second time is one too late
次会う時にはもう冷めちゃってる感じ
Lush Life は直訳すると「豊かな人生」とか「豪華な人生」ですが、
そもそも”lush”という単語には、植物が生い茂る、色っぽいなどの意味もあります。
海外の歌詞サイト(http://songmeanings.com/m/songs/view/3530822107859525248/)に「最近のポップカルチャーで...一夏の恋の〜...」というコメントがあったので、参考にして、「恋多き(派手な)人生」と訳してみました。
PV的にも冒頭で男の子と向き合うシーンがあるから、多分歌詞もそんな感じかな〜