英語で「夏休みはあっという間に終わってしまう」
と言うには?
こんにちは。
スキルアップ英語コーチの安達直子です。
今年の猛暑 は誰もが
一日でもはやく終わってほしいと
願っていると思います。
いっぽう、子どもにとって夏休 みは
一日でも長く続いてほしいものですよね。
8月いっぱいが夏休である学校が多い中
すでに夏休みが終わった学校もあるそうです。
夏休みはあっという間に終わってしまう
という気持ちは、今の子供たちだけでなく
大人の私たちも味わった経験があるのでは?
こんな気持ちを英語で表現すると
いろいろな言い方ができますね。
たとえば
Summer vacation ends too soon.
(夏休みはあまりにはやく終わる)
Summer vacation is too short.
(夏休みは短すぎる)
あたりがよく使われる表現だと思います。
私が最近おもしろいなと思った表現に
Summer vacation ends before you know it.
(夏休みはあっという間に終わる)
があります。
"before you know it" は
「あなたがそれを知る前に」
↓
「あっという間に」
という意味で使われます。
「自分が気づかないうちに(あっという間に)~なる」
という言い方は
その状況がありありとイメージ できて
表現豊かなフレーズだと思いました。
“before you know it”
を使った例文はこのほかに
Children grow up before you know it.
(子供たちはあっという間に大きくなります)
Tom will be back before you know it.
(トムはあっという間に戻ってきます)
The new year will be here before you know it.
(あっという間にお正月がきます)
などがあります。
"before you know it" の使い方が
つかめたでしょうか?
日常生活で使える場面があったら
ひとり言でいいので使ってみてください。
状況や感情と一緒に言葉やフレーズを使うと
記憶に定着しやすくなるからです。
最後までお読みいただき