はじめまして!スタッフSです。 | 英語講師・英会話教室と学習塾の運営者向けブログ

英語講師・英会話教室と学習塾の運営者向けブログ

子供英会話講師として独立開業したいという夢を支援します。フリーランスで活躍、または教室を開設や塾の経営に役立つ情報をお伝えできればと思っています。

こんにちは!スタッフSです。
初のブログで、緊張していますキョロキョロ

私は17年間、香港に住んでいました。
現地での出産、子育て、仕事の経験をこれからアップ
していこうと思います。

まずは、アクティブプラスならではの
「英語」の話題からスタート!

香港は、1997年に中国に返還されるまでは、
イギリスの植民地だったので、街のあらゆる所に
「イギリス」があります。
道路の名前や、2階建てバスetc・・・。
もちろん、香港で使われる英語も「イギリス英語」です。

たとえば。マンションの1階は、Ground floor (G/F)表記です。
(アメリカは日本と同じ)

香港の子が日本でエレベーターに乗ったら、
G/Fのボタンが無いので、焦った~~なんて
話もよく聞きました。
逆も然り。日本から香港に来た方が、1Fを押しても
外に出られずあたふた・・・(汗)・・・なんて事も。

この『エレベーター elevator』は、アメリカ英語。
イギリス英語だと『リフト lift』になります。

同じ英語なのに、なんだか変な感じですよね~。
今日は、そんなイギリス英語とアメリカ英語の単語を
いくつかあげて行こうと思いますアメリカイギリス

日本語       アメリカ       イギリス
もみじ          fall                       autumn
映画館映画       theater                cinema        
フライドポテトマックポテト   french fries          chips
お店          store                   shop
ズボン  デニム              pants                   trousers
キャンディー                      candy                   sweets

などなど。
お次はスペルだけが違うという何とも学生泣かせな
単語をいくつか上げてみます。

日本語       アメリカ       イギリス
色          color                    colour
中心                   center                 centre
旅人                  traveler                traveller
記憶する            memorize             memorise
飛行機              airplane                aeroplane

まだまだ他にもたくさんありますが、
悩ましい違いですね(涙)

アメリカ英語とイギリス英語の違いを探してみると
けっこう楽しいので、時間のある時にぜひ♪

今後とも、どうぞよろしくお願いいたします爆  笑

_____________________

キャハハ☆アクティブの人気通信講座

クラスルームイングリッシュ

フォニックス入門

パンダ現在、いずれも通信講座のみの受付です。

_____________________