なかなかやってこないので、最近ようやく使えるようになった携帯電話に連絡。
(数年前から持ってはいましたが、鳴らしても鳴らしても気づかない・・・。)
「もしもしー。今どこらへん?」
と聞くと、返ってきた答えが・・・
「えっとね、カラフルな歩道のとこー」
「・・・・・・・(--); ・・・・・どこ、それ?」
「えー、いっつも通ってるじゃん。白と青のキラキラのやつ」
「・・・・・・・(そんなテーマパークの地面みたいなとこあったっけ?)
ていうか、周りになんか目印になるお店とかないの?」
「うーんと・・・・・。
あ、なんか英語で読めない美容院とー、○×歯科って書いてある」
「・・・・・・(美容院なんて山ほどある。それに、利用しない歯医者の名前なんて言われてもわかんねー!!)
もう、いいや。とにかく、駅で待ってるからね!!」
・・・・・という会話になり、結局その後5分程度で無事に娘に会うことはできたのですが、子供の視点って大人とは違うなあ、とつくづく思いました(^^;)
(うちの娘が単にオマヌケなのかもしれませんが)
子どもに英語を教えるときにも、生徒は、こんな風に、大人とは違った見方・理解のしかたで物事をとらえているんだ、ということを意識する必要がありますね!
英語を教えるって、つまり言葉のやりとりのハウツーを指導するということに繋がるんですよね。
大げさに言ってしまうと、講師の人格とか理念とかが生徒にも影響を与えるということです。
今後も英語教育に携わることになる私、子どもの視点への気付きが出来るように、もっと精進します!
----------
ちなみに・・・・・。
くだんの「カラフルな歩道」ですが、大人から見ると、ふつーのバス通りでした。
↓ ↓

しかし、足もとをよーく注視してみたら・・・・
↓ ↓

あ!! 白と青のキラキラ、発見!!!