こんにちは。アクティブの石田です
。
英語にはちょっと自信があるわ、という方であっても、ちょっとした単語や言い回しが出てこないことってありませんか?
特に、私が苦手なのは、日本語に非常に多いとされる擬音語や擬態語の英語表現です。
昨晩も、布団に入りながら、ふと、
「あれれ?ネズミって英語ではどう鳴くんだったっけ?」
「そういえば、鳴き声ってcryじゃないし、なんて言ったんだっけな??」
・・・・と気になり、とうとう起き上がって辞書で調べてしまいました
。
なぜいきなりネズミなのかといえば、とうとう根負けして息子が「面倒みる!!」と約束したハムスターを先日買ってやったのと(私は苦手なんです・・・
)、娘が最近ずっとはまっている「トムとジェリー」のビデオを繰り返し観させられているからかと推察されます
。
そして、今日、私は感涙にむせびそうな素敵なサイトを発見してしまいました!!
→ http://www.rondely.com/zakkaya/dic5/gitani.htm (英語の擬音語・動物の鳴き声)
そのままリンクをたどっていくと、そのほかにも、たとえば「眠る」編では
うつらうつら、うとうと、グーグー、こっくりこっくり・・・・などの表現がすべて英語に直してあります!!
残念ながら、大体は慣用句の紹介になってしまっていますが、それはつまり「ぐーぐー」「うとうと」という表現自体がないっていうことですよね。
教室で英会話レッスンをしていて、子供たちから、いきなり
「センセー、ぐーぐー寝ちゃった、って英語でなんて言うんですか?」
「What's "goo-goo" in English?」
なんて聞かれたら、冷や汗ものですね。
英語講師は一生勉強!! が必要なのかもしれません。
-------------------------
★8/24(金)に子供英語&英会話指導者向けのクラスルーム・
イングリッシュ講座を開催します。
予定が合わない方や遠方の方には通信講座もありますよ!
→ クラスルーム・イングリッシュ講座 (スクーリング・渋谷)
→ クラスルームイングリッシュ講座
(通信)