実は今回グアムへ行く前に
夫が会社の人に
ポケトークを借りてきていました。
(英語に相当自信のない2人ニヤニヤぶー






これまでポケトークを使ったことは
ありません。







ちゃんと翻訳してくれるのか
試してみることに。



夫がポケトークに話しかけますカラオケ










真顔:お金を貸して下さい。














えぇぇぇ!?

ど、ど、どういうつもり?
そんなシチュエーションある??ガーン


現地の人に
お金を借りるの?ガーン






問い詰めましたが
意味は無いそうです。
(それにしても…宇宙人くん












続いて英語を
ちゃんと聞き取ってくれるか
試してみます。



夫がポケトークに話しかけますカラオケ







真顔:Just a moment!
(ちょっと待って下さい)












ポケトーク :その瞬間。
(that moment)









発音が悪いのか、
「Just」が「that」と
捉えられてしまったようですアセアセ






夫は悔しがりながら
私にも同じように言ってみてと
促してきます。







よーし!筋肉











イヒ:Just a moment!
(ちょっと待って下さい)














ポケトーク :死の瞬間。
(death moment)











ひぃぃぃ!!!ゲロー笑い泣き





怖っ!ガーン





「その瞬間」と言われる方が
全然マシよ笑い泣きガーン






旅行へ行く前に
少し不安になる体験をしたのでした。
(何事もなく無事でしたがウシシ乙女のトキメキ







リボン

カップケーキ↓自己紹介はこちらです↓カップケーキ