パッセージ1
To: All Staff
From: Human Resources
Date: September 1, 2023
Subject: Announcing Our New Mentoring Program
Dear Team,
We are thrilled to launch our new company-wide Mentoring Program, designed to foster professional growth and knowledge sharing. We believe that a strong mentoring culture is crucial for the development of our employees.
This program will pair experienced employees (mentors) with new or less experienced colleagues (mentees). Mentors will provide guidance, share insights, and help mentees navigate their career paths. Mentees, in turn, will bring fresh perspectives and innovative ideas to the table, creating a mutually beneficial relationship.
We encourage everyone, regardless of their position, to consider participating. More details about the application process will be shared next week.
Sincerely,
The HR Department
パッセージ2
Company Blog Post
Title: The Power of Mentorship: A Conversation with Sarah Jenkins, Senior Software Engineer
Mentoring has played a pivotal role in Sarah Jenkins' career journey at our company. "I've had the privilege of being both a mentee and a mentor," she says. "As a mentee, my mentor helped me identify my strengths and weaknesses, which was a game-changer. They provided a safe space for me to ask questions without fear of judgment."
Now a mentor herself, Sarah emphasizes the importance of giving back. "It's incredibly rewarding to see someone you've guided grow and succeed," she explains. "Mentoring isn't just about giving advice; it's about building a supportive relationship and celebrating small victories along the way. I highly recommend it."
問題 (Questions)
1. What is the main purpose of the new Mentoring Program?
(A) To increase company sales.
(B) To improve communication between departments.
(C) To support professional development.
(D) To help new employees with their daily tasks.
2. According to the email, what can mentees contribute to the mentoring relationship?
(A) New ideas.
(B) Their own mentors.
(C) Financial support.
(D) More experienced colleagues.
3. What does Sarah Jenkins suggest is the primary value of being a mentee?
(A) Receiving a promotion.
(B) Identifying personal strengths and weaknesses.
(C) Gaining financial knowledge.
(D) Learning a new language.
4. What does the word "pivotal" in the blog post most closely mean?
(A) Minor.
(B) Critical.
(C) Gradual.
(D) Unimportant.
5. What is mentioned in both the email and the blog post?
(A) The application deadline for the program.
(B) The idea that mentoring is a two-way relationship.
(C) The names of the mentors participating.
(D) A specific date for the program launch.
日本語訳 (Japanese Translations)
パッセージ1:メール
**宛先:**全社員
**差出人:**人事部
**日付:**2023年9月1日
**件名:**新メンタリングプログラムのお知らせ
チームの皆様へ
従業員の専門的な成長と知識共有を促進するために、全社的な新メンタリングプログラムを開始できることを大変嬉しく思います。私たちは、強力なメンタリング文化が従業員の成長に不可欠であると信じています。
このプログラムは、経験豊富な社員(メンター)と新人または経験の浅い同僚(メンティー)を組み合わせます。メンターはガイダンスを提供し、洞察を共有し、メンティーがキャリアパスを進むのを助けます。一方、メンティーは新鮮な視点や革新的なアイデアをもたらし、相互に有益な関係を築きます。
役職に関わらず、すべての皆様に参加をご検討いただくことをお勧めします。申し込み手続きに関する詳細は来週共有されます。
敬具
人事部
パッセージ2:会社ブログ記事
**タイトル:**メンター制度の力:シニアソフトウェアエンジニア、サラ・ジェンキンスとの対話
メンター制度は、当社でのサラ・ジェンキンスのキャリアにおいて、極めて重要な役割を果たしてきました。「私はメンティーとしても、メンターとしても恵まれてきました」と彼女は言います。「メンティーとして、私のメンターは自分の強みと弱みを特定するのを助けてくれました。これは状況を大きく変えるものでした。彼らは、私が批判を恐れずに質問できる安全な場所を提供してくれました。」
現在、自身もメンターであるサラは、恩返しをすることの重要性を強調しています。「自分が指導した人が成長し、成功するのを見るのは、信じられないほどやりがいがあります」と彼女は説明します。「メンタリングは単にアドバイスを与えることではありません。それは支援的な関係を築き、途中の小さな勝利を祝うことです。強くお勧めします。」
問題
1. 新しいメンタリングプログラムの主な目的は何ですか?
(A) 会社の売上を増やすこと。
(B) 部門間のコミュニケーションを改善すること。
(C) 専門的な能力開発を支援すること。
(D) 新入社員が日々の業務をこなすのを手伝うこと。
2. メールによると、メンティーはメンタリングの関係に何を貢献できますか?
(A) 新しいアイデア。
(B) 彼ら自身のメンター。
(C) 経済的支援。
(D) より経験豊富な同僚。
3. サラ・ジェンキンスは、メンティーであることの主な価値は何かと示唆していますか?
(A) 昇進すること。
(B) 個人の強みと弱点を特定すること。
(C) 経済的な知識を得ること。
(D) 新しい言語を学ぶこと。
4. ブログ記事の中の「pivotal」という単語は、最も近い意味で何を意味しますか?
(A) わずかな。
(B) 重要な。
(C) 段階的な。
(D) 重要でない。
5. メールとブログ記事の両方で言及されていることは何ですか?
(A) プログラムの申し込み締め切り。
(B) メンタリングは双方向の関係であるという考え。
(C) 参加しているメンターの名前。
(D) プログラム開始の特定の日付。
単語解説 (Vocabulary)
-
foster (verb): 育成する、促進する。
-
例: The program aims to foster a positive work environment. (そのプログラムは、前向きな職場環境を育成することを目指しています。)
-
-
crucial (adjective): 非常に重要な、不可欠な。
-
例: Communication is crucial for team success. (コミュニケーションはチームの成功に不可欠です。)
-
-
insight (noun): 洞察、深い理解。
-
例: She has a deep insight into human behavior. (彼女は人間の行動について深い洞察を持っています。)
-
-
mutually beneficial (adjective): 相互に有益な。
-
例: We hope to create a mutually beneficial partnership. (私たちは相互に有益なパートナーシップを築きたいと願っています。)
-
-
pivotal (adjective): 極めて重要な、中心となる。
-
例: Her role was pivotal to the project's success. (彼女の役割はプロジェクトの成功に極めて重要でした。)
-
-
ラテン語の「pivotalis」に由来しています。この言葉は「pivot(ピボット)」に関連しており、ピボットは中心点や軸を意味します。
-
game-changer (noun): 状況を一変させるもの、画期的なもの。
-
例: This new technology is a real game-changer. (この新技術は本当に状況を一変させるものです。)
-
-
rewarding (adjective): やりがいのある、報われる。
-
例: Teaching can be a very rewarding career. (教師は非常にやりがいのあるキャリアになりえます。)
-
