第2章 - 雇用
第17条: 転勤となった従業員は、転勤が従業員の要求によるものでない場合、転勤日現在で同居している家族およびその荷物の輸送費用を支給されるものとします。
第3章 - 訓練および資格取得
第18条: 会社は●●従業員のために訓練を実施し、他の従業員が持っている職務を引き継ぐ準備をさせます。役職を引き継ぐ●●従業員の名前は、この目的のために維持される登録簿に記録されます。
第19条: ●●従業員は、定期的に社内外で技術訓練を受けるものとし、この目的のために設定されたプログラムに従い、リーダー職を引き受けるために必要なスキルと知識を刷新し、発展させることを目的とします。
第20条: 従業員は訓練期間中、引き続き給与を受け取るものとします。
第21条: 会社は、従業員の訓練および学費、生活費(全食事付き)および社内交通費を負担しますが、これは会社が決定したものであり、1397年ヒジュラ暦の省令第452号の規定に従います。
第22条: 会社は、以下の場合において、従業員の訓練または奨学金を中止することができ、その場合、従業員はすでに支出されたすべての費用を負担するものとします:
(a) 訓練機関から従業員が訓練に真剣でないとの報告があった場合。
(b) 従業員が正当な理由なく訓練や学業を途中で中止することを決定した場合。
第4章 - 賃金
第23条: 従業員は特定の役職および職務内容で雇用されます。従業員は、雇用契約で合意された基本給を受け取ります。
第24条: 従業員の賃金は、勤務時間および勤務地で、その国の公式通貨で支払われるものとします。以下の通りです:
(1) 月給従業員は、月末に賃金を受け取るものとします。
CHAPTER 2 - EMPLOYMENT
Article (17): The transferred employee shall be entitled to the cost of transportation for himself and his family who are living with him at the date of transfer, and the cost of transferring their luggage, provided the transfer was not based on the employee's request.
CHAPTER 3 - TRAINING & QUALIFICATION
Article (18): The Company shall organize training for ●● employees and prepare them to take over the jobs held by others. The names of the ●● employees who replace others shall be recorded in the register maintained for this purpose.
Article (19): ●● employees should regularly receive technical training, both inside and outside, in accordance with the programs set up for this purpose, aimed at refreshing and developing their skills and knowledge to assume leading positions.
Article (20): The employee shall continue to receive his wage throughout the training period.
Article (21): The Company shall assume the training and tuition expenses, fees, living full board, and internal transportation expenses of the employee, as decided by the company in accordance with the provisions of Ministerial Decision No. 452 for 1397 H.
Article (22): The Company may terminate the training or scholarship of the employee, and he should bear all expenses incurred in the following cases:
(a) If reported by the training institute that he is not serious about his training.
(b) If the employee decides to terminate his training or study early without an accepted excuse.
CHAPTER 4 - WAGES
Article (23): Employees shall be employed in jobs with certain titles and descriptions. The employee shall receive the basic salary agreed upon in the employment contract.
Article (24): The employee’s wages shall be paid in the official currency of the country during the working hours and at the place of work, in accordance with the following:
(1) The employee, if monthly, should receive his wage at the end of the month.