外国人部下との会話で「引き起こしたエラー」を英語で表現する例を挙げ、その日本語訳を提供します。また、関連する英語表現の解説も行います。

会話例

部下:
"I'm really sorry for the error I caused in the report. I didn't double-check the data."
(報告書に引き起こしたエラーについて本当に申し訳ありません。データを二重に確認しませんでした。)

あなた:
"Thank you for admitting it. It's important to learn from mistakes. Let's discuss how we can prevent such errors in the future. We should always strive to do our utmost to ensure accuracy."
(認めてくれてありがとう。間違いから学ぶことが重要です。今後、このようなエラーを防ぐ方法について話し合いましょう。常に正確性を確保するために最善を尽くすべきです。)

部下:
"I understand. I'll scramble to make the necessary corrections right away."
(わかりました。すぐに必要な修正をするために全力を尽くします。)


難しい英語表現の解説

  1. Admit: 認める。自分のミスや問題を受け入れること。

    • 例: "She admitted her mistake."(彼女は自分のミスを認めた。)
  2. Error: エラー、間違い。特に技術的または計算上の間違いを指す。

    • 例: "There was a critical error in the calculation."(計算に重大なエラーがあった。)
  3. Double-check: 再確認する。特に重要なデータや情報を二度確認する行為。

    • 例: "Please double-check the figures before submitting."(提出する前に数字を再確認してください。)
  4. Strive: 努力する、奮闘する。特定の目標に向かって努力すること。

    • 例: "We strive for excellence in all our projects."(私たちはすべてのプロジェクトで卓越性を追求しています。)
  5. Utmost: 最大限の、極限の。最も高いレベルや努力を示す表現。

    • 例: "I will do my utmost to support you."(あなたをサポートするために最善を尽くします。)
  6. Scramble to: 必死に(何かを)する。急いで行動することを示す表現。

    • 例: "I had to scramble to finish the report on time."(時間通りに報告書を仕上げるために必死にやらなければならなかった。)
  7. Prevent: 防ぐ。何かが起こるのを未然に防ぐこと。

    • 例: "We need to take steps to prevent future errors."(将来のエラーを防ぐために対策を講じる必要があります。)
  8. Discuss: 話し合う。何かについて意見を交換すること。

    • 例: "Let's discuss our strategy for the project."(プロジェクトの戦略について話し合いましょう。)
  9. Learn from mistakes: ミスから学ぶ。失敗を経験として次に活かすこと。

    • 例: "We should learn from our mistakes to improve."(私たちは改善のためにミスから学ぶべきです。)
  10. Accuracy: 正確性。データや情報の正確さを指す。

    • 例: "Accuracy is crucial in financial reporting."(財務報告において正確性は重要です。)