出演料の未払いを防ぐための契約書の雛形を以下にまとめました。まずは日本語版、その後に英語版を紹介します。

日本語版音楽イベント出演契約書雛形


音楽イベント出演契約書

この契約書は、[アーティスト名](以下「甲」という)と[主催者名](以下「乙」という)との間で、次の通り音楽イベントの出演に関する契約を締結する。

第1条(契約の目的)
甲は、乙が主催する[イベント名]に出演し、パフォーマンスを行う。乙はこれに対し、出演料を支払うものとする。

第2条(出演内容)

  1. イベント日時:[年月日、時間]
  2. 会場:[会場名、住所]
  3. パフォーマンス内容:甲は[演奏/パフォーマンス内容]を行う。

第3条(出演料)

  1. 出演料:乙は甲に対し、出演料として[金額]円(消費税込み)を支払う。
  2. 支払期限:乙は出演後[指定日数]日以内に、甲の指定する銀行口座に振り込むものとする。
  3. 支払遅延:乙が支払期限を過ぎても出演料を支払わない場合、乙は遅延損害金として、支払期限の翌日から年利[率]%の利率で計算した遅延金を甲に支払うものとする。

第4条(キャンセルポリシー)

  1. 甲または乙がイベントをキャンセルする場合、甲または乙は相手方に対して、キャンセル日から[指定日数]日前までに通知するものとする。
  2. キャンセル料:乙がキャンセルした場合、乙はキャンセル料として出演料の[割合]%を甲に支払うものとする。

第5条(守秘義務)
甲および乙は、本契約に関連するすべての情報を秘密として取り扱い、第三者に開示してはならない。

第6条(不可抗力)
天災、戦争、ストライキ、法律の変更などの不可抗力によるイベント中止については、甲および乙は互いに責任を負わないものとする。

第7条(準拠法および裁判管轄)
本契約は日本法に準拠し、これに関して生じる紛争は[地裁の所在地]の管轄裁判所とする。

署名欄
甲:[アーティスト名]
署名:______________________
乙:[主催者名]
署名:______________________


英語版音楽イベント出演契約書雛形


Music Event Performance Agreement

This agreement is made between [Artist Name] (hereinafter referred to as "Performer") and [Organizer Name] (hereinafter referred to as "Organizer") under the following terms and conditions for the Performer's participation in the music event.

Article 1 (Purpose of the Agreement)
The Performer agrees to perform at the event organized by the Organizer, [Event Name], and the Organizer agrees to pay the performance fee to the Performer.

Article 2 (Performance Details)

  1. Event Date: [Date and Time]
  2. Venue: [Venue Name, Address]
  3. Performance Details: The Performer will perform [Type of Performance].

Article 3 (Performance Fee)

  1. Performance Fee: The Organizer shall pay the Performer a performance fee of [Amount] Yen (including tax).
  2. Payment Deadline: The Organizer shall transfer the performance fee to the Performer's designated bank account within [Number of Days] days after the performance.
  3. Late Payment: If the Organizer fails to pay the performance fee by the due date, the Organizer shall pay a late fee calculated at an annual interest rate of [Rate]% from the day following the payment due date.

Article 4 (Cancellation Policy)

  1. If either party cancels the event, they must notify the other party at least [Number of Days] days before the event.
  2. Cancellation Fee: If the Organizer cancels the event, the Organizer shall pay the Performer a cancellation fee equal to [Percentage]% of the performance fee.

Article 5 (Confidentiality)
Both the Performer and the Organizer shall treat all information related to this agreement as confidential and shall not disclose it to third parties.

Article 6 (Force Majeure)
Neither party shall be held liable for the cancellation of the event due to unforeseen circumstances beyond their control, such as natural disasters, war, strikes, or changes in law.

Article 7 (Governing Law and Jurisdiction)
This agreement shall be governed by the laws of Japan, and any disputes arising from this agreement shall be subject to the jurisdiction of the [Location of Court] District Court.

Signatures
Performer: [Artist Name]
Signature: ______________________
Organizer: [Organizer Name]
Signature: ______________________