メジャー過ぎない洋楽和訳ブログ -18ページ目

メジャー過ぎない洋楽和訳ブログ

私が好きな曲かつ検索で和訳が出てこなかった曲の和訳サイト。
和訳依頼・誤訳指摘コメントお願いします。

Rise Against - Tragedy + Timeを和訳。

この曲はたしか、ジョコビッチが無双し始めた去年の今ごろ、
NHKのテニス中継のエンディング曲として流れていました。たぶんですけどね…

聴いた時、すぐにRise Againstの曲と分かったときは嬉しかった覚えがあります。
有名な部類に入るので名前だけでも覚えて貰えたら嬉しいです。

ムダ知識ですが、Rise Againstのメンバー全員がベジタリアンです。



以下和訳。
------------------------------------------------

On the edges of the sharpest knives
鋭いナイフの先端のような屋上の縁で
In the middle of the darkest nights
真っ暗な闇夜の中
Always knew that I would find you here
君がここにいると最初から知ってたよ
In a puddle of the bravest tears
君の悔し涙が水溜まりとなっていた

I've seen enough to know it's lonely where you are
そこが孤独な場所だともう十分分かってるよ
Above the crowd
彼女は僕を見下ろしながら
Feet dangling from a rooftop (a rooftop)
屋根の縁から足をぶら下げ
She waits from ledges for a voice to talk her down
僕の言葉をうんざりそうに待っているんだ

And nothing matters but the pain when you're alone
君が孤独なときは苦痛だらけさ
The never-ending nights when you're awake
まるで寝れない夜のように
When you're praying that tomorrow it's okay
明日はうまくいくと祈りながら

There will be a time to crack another smile
作り笑いじゃなく心から笑える日は来るよ
Maybe not today or for awhile
すぐには来ないかもしれない
But we're holding on to laugh again some day
でもいつか笑えるように我慢するんだ
To laugh again some day
いつの日か また笑えるように

All that matters is the time we had
今までの僕らの思い出はかけがえのない物
Doesn't matter how it all went bad
すべてがどうなろうが関係ない
Never wonder what it might be like
なんでこうなったのか驚かない
Shut the door, say goodbye
ドアを閉めて ただ別れを告げるんだ

When faced with tragedy
この悲惨と向き合い
We come alive or come undone
僕らはどちらかの道を進むんだ
So don't hold back, let it shape you like an ocean
だから正直になって 選んだ道を進むんだ 大海を進むように
Even the deepest scars in time will fade
深い傷でさえ いつかは癒えるよ
Nothing matters but the pain when you're alone
君が孤独なときは苦痛だらけさ
Never-ending nights when you're awake
まるで寝れない夜のように
When you're praying that tomorrow it's okay
明日はうまくいくと祈りながら
There will be a time to crack another smile
作り笑いじゃなく心から笑える日は来るよ
Maybe not today or for awhile
すぐには来ないかもしれない
But we're holding on to laugh again some day
でもいつか笑えるように我慢するんだ
Yeah, we're holding on to laugh again some day
いつか笑える日まで我慢するんだ

And sometimes you have to go back
時には過去を振り返らなければならない時もあるだろ
To know just where you have been
自分の居場所を知るためには
But we're old enough to know that
でも僕らはもう知ってもいい頃合いだよ
What has been, will be again and again
何度でも

And the bravest of faces
もう平気そうな顔をしてるけど
Are the ones where we fake it
これも実は本当の表情じゃないんだ
In the roles that we play
でもこれが君に対する役目なのかな

Nothing matters when the pain is all but gone
もう問題ないよ あの苦痛はもう過去のものだ
When you are finally awake
君が目を覚ました頃にはきっと
Despite the overwhelming odds, tomorrow came
僕には分が悪いけれど 明日は来る
And when they see you crack a smile
君が心から笑えるときには
And you decide to stay a while
きっとそこが君の新しい居場所
You'll be ready then, to laugh again
もう大丈夫 また笑える日が来るよ

Nothing matters but the pain
苦痛でいっぱいさ
(We are tragedy, yeah, we are sympathy)
(悲劇さ 同情するよ)
Nothing matters but the pain
苦痛だらけさ
You see what you want to see
君には望んだ結果だろ

Nothing matters but the pain
苦痛でいっぱいさ
(We are misery, and distant memories)
(不幸さ 遠い過去の記憶)
Nothing matters but the pain
苦痛だらけさ
We all learned to laugh again
今回で学んだよ
Yeah, we all learned to laugh again
学んだんだ また笑えるようにと
We all learned to laugh again
また笑える日のために
------------------------------------------------
これは直訳じゃ限界でした笑
頑張って勉強しておきます。

The Black Market/Interscope Records

¥1,113
Amazon.co.jp

He Is We のAnd Runを和訳しました。
上の動画が通常Verで下の動画がアコースティックVerです。

オア♪オア♪オア♪オオ~♪(笑)
というメロディーが特徴的ですね。





以下和訳。
------------------------------------------------

Kinda wish I had the courage,
私にも勇気があればいいのに
A bit of bravery.
ちょっとした勇気さえあれば
So tired of waiting on a man to come and save me.
もう私を救いに来てくれる王子様を待つのは疲れたわ
Wishing I had everything,
私のすべての願い
Or something really.
すこしは本音かも
I do admit it,
否定はしない
But now I’m thinking freely.
でも想像していたいの
I’m going to open my mind to all these,
これからは心を何にでも開くつもりよ
New found exciting possibilities.
ワクワクした可能性を見つけるの

I’m making all my own plans,
人生計画を立ててるの
Throwing all my old ones away.
過去の自分とさよなら
Gonna grow up, Be someone.
進歩して、すごい人になるの
Draw a map, find a path.
自分という地図を描き道を探すの
Take a breath and run.
一息ついて突き進むのよ
And run.
走るの

Filling my head with words to encourage me,
励ましの言葉を 頭いっぱいに詰めて
Gotta get my act so straight so I can truly believe.
まっすぐ自分の道を進むの そうすればきっと信じられる
That what I’m waiting for, is really worth the wait.
今望んでるものはきっと待つ価値があるものだと
Stop bringing myself down,
落ち込むのはもうやめた
I gotta know what makes me great.
だれが私を幸せにしてくれるか知りたい

I’m going to open my mind to all these,
これからは心を何にでも開くつもりよ
New found exciting possibilities.
ワクワクした可能性を見つけるの

I’m making all my own plans,
人生計画を立ててるの
Throwing all my old ones away.
過去の自分とさよなら
Gonna grow up, Be someone.
進歩して、すごい人になるの
Draw a map, find a path.
自分という地図を描き道を探すの
Take a breath and run.
一息ついて突き進むのよ

I am trying to get past this,
色んなことを乗り越えて
Be better than I once was.
過去の自分から生まれ変わるの
Tired of waiting, on someone else.
誰かを待つのはもううんざり
I am trying to get past this,
色んなことを乗り越えて
Be better than I once was.
過去の自分から生まれ変わるの
Tired of waiting on someone else,
誰かを待つのはもううんざり
I can fix it by myself.
一人で解決できるわ
I’m finally taking a stand,
これでやっとはっきりしたわ
I’ve learned from all my mistakes.
すべての過ちから学んで
I’m making all my own plans,
人生計画を立ててるの
Throwing all my old ones away.
過去の自分とさよなら
Gotta grow up, be someone.
進歩して、すごい人になるの
Draw a map, find a path.
自分という地図を描き道を探すの
Take a breath and run.
一息ついて突き進むのよ
------------------------------------------------
My Forever/Motown

¥1,421
Amazon.co.jp
Man Overboard - Dead End Dreamsの和訳です。
初期?の中では一番好きな曲です。



以下和訳。
-----------------------------------------------
I’ve got nothing to show for these dead end dreams.
こんな終わった夢の跡なんて何もないよ
My heart will ache again, it seems.
心がまた痛むよ

I don’t know how old I am,
自分が何歳なのか
I don’t know if I’m grown up.
成長したのかどうかも分からない
I feel good when I hold your hand,
君の手を握っていると落ち着くんだ
But when you're gone it’s not enough.
でも君は去ってしまった 寂しいよ
(No, it's never enough)
寂しいに決まってる
I’m busy trying to save my world,
自己制御することと
And making plans to see a girl.
女の子に会う計画を立てるだけでもう精一杯なんだ
I’ll do both if I can
出来るならどっちもやってるさ
And figure out how old I am.
自分が何歳なのかも知ってるさ

[Chorus:]
I’ve got nothing to show for these dead end dreams.
こんな終わった夢の跡なんて何もないよ
My heart will ache again, it seems.
心がまた痛むよ
Cause you’re not in my arms
だって君はもう僕のモノじゃないから
And all I want to do is keep my promises to you.
今はただ 君との約束を守りたい
They'll come true.
叶うよきっと
(They'll come true)
叶えるよ

I don’t know what to write to you,
手紙を君になんて書けばいいか分からない
I don’t know what your dream boy sings.
君の夢も実はよく分からない

I don’t know what I’m addicted to,
自分が何に夢中になってるかも分からない
It’s at least a few different things…
せいぜい2、3個くらいかな・・・
Just a few.
ほんの少しだけ
How could I save the world?
どうすれば世界を救えるのだろう?
Too busy trying to see a girl.
女の子に会う計画を立てるなんて忙しすぎて無理
I’ll do both if I can,
出来るならどっちもやってるさ
And figure out how old I am.
自分が何歳なのかも知ってるさ

[Chorus x2]

If there was any attempt to make ends meet
がむしゃらに生きてれば
I’ll meet you halfway
いつか君に会えるかも
(I'll meet you halfway there)
(そこで君に会えるかも)
If there was any attempt to make ends meet
がむしゃらに生きてれば
I’ll meet you halfway
いつか君に会えるかも
(And you would tell me)
(君は僕に話しかけるだろうな)

I’ve got nothing to show for these dead end dreams.
こんな終わった夢の跡なんて何もないよ
My heart will ache again, it seems.
心がまた痛むよ
Cause you’re not in my arms
だって君はもう僕のモノじゃないから
And all I want to do is keep my promises to you.
今はただ 君との約束を守りたい

Nothing to show for these
こんな終わった夢の跡なんて何もないよ
Dead end dreams that constantly haunt me.
いつも悩みの種になる こんな終わった夢なんて
Nothing to show for these dead end dreams
こんな終わった夢の跡なんて何もないよ

[Chorus]

Come true
叶うよ
(My promises to you)
(君との約束)

-----------------------------------------------


Man Overboard/Rise Records

¥1,658
Amazon.co.jp