박경리 소설 《토지 5》



적막한 바람과 눅진눅진한 현기증과 오색의 환상과 환상, 장작불 타는 시꺼먼 밤의 오광대놀이가 한 마당 막을 올리고 지나간다. 숲이 나타나고 강물이 나타나고 황톳길이 나타나고 섬진강을 따라 굽이쳐 뻗은 삼십 리, 하동으로 가는 길이 나타난다. 그 위로 세월이 발소리를 내며 지나간다. 마음 바닥을 쿵쿵 밟으며 지나가는 세월의 발소리, 끊이지 않는 기나긴 세월의 행렬, 지나가다가 어떤 것은 되돌아오곤 한다. 





もの寂しい風と重だるい眩暈と五色の幻想と幻像、焚き火が燃える真っ暗な夜のオグァンデノリ(韓国南部の仮面を用いた民俗芸能)が一場の幕を上げて過ぎていく。森が現れ、川水が現れ、黄土道が現れ、ソムジンガン(蟾津江)(韓国南部に流れる大河)に沿って曲がりくねりながら伸びる三十里、河東(韓国南西部にある郡)へと続く道が現れる。その上を歳月が足音を立てて過ぎていく。心の底を強く踏みながら過ぎていく歳月の足音、途切れることのない長い長い歳月の行列、過ぎながらあるものは引き返したりもする。






こんにちはᵋ ・֊・ ᵌ

この前彼と初めてボーリングに行ったのですが、韓国では隣のレーンの人が投げている時に同時に投げるのはマナー違反なんだとか…^_‎^; 謎の配慮…🎳初めて知りました。そんな細やかな配慮が出来るのなら他の部分でももう少し頑張ろうよと思ってしまいました。

さて、私の韓国ワーホリ生活もついに100日を切ろうとしています。長いようであっという間に終わってしまいそうです😅貧困生活なのであちこち旅行にも行けずひたすらバイトばっかりしていますが、これもまた経験のひとつ…。ということで、残りの日々も悔いのないように過ごしていけたらと思います。

では˙ᵕ˙ )ノ゙