2話の最後では、GCPDがMANIAXに襲撃され
ジムやハービーと仲良くしていた、サラエッセン本部長がジェロームの手にかかってしまいました。

残念。

襲撃されたことをきっかけに、ジェローム逮捕に全力をかけるGCPDの面々と
ハービーが復帰!

またジムとハービーのコンビがみれるという点ではうれしいです


3話もいろいろ気になるセリフを聞き取りしてみました。
ネタバレが含まれるので、注意です。




******ネタバレ注意*******


Previous GOTHAM

Sarah: It's a new day, Jim. 新たな始まりね、ジム。


○ オープニング。ジムとハービーが聞き取り調査中。

Jim:Jerome Valeska. He attacked on GCPD.市警を襲撃した男だ。

Someone on street are talking somebody know something. 街で聞いたぞ、”誰かが知ってる”と


Harvey Bullock: Red hair,Crazy laugh might be with blonde (umber?). 赤毛で笑い方がイカれてる。金髪美女と一緒かも

Man: I don't know anything, honest. 何も知らねぇ、マジで

J: Do you believe him? 信じます?

B: No. いや

J: Me neither. 俺もです。

M: It's the truth.But...but I can help you guys, you know, spread the world words. 本当だ。でも協力はするよ。探ってみる。

J: Valeska killed friends of us.Anybody hides ,anybody protect them,then I got down until.  仲間が殺された。奴をかくまえば地獄行きだと皆に伝えろ。

Now You got it.Spread the words. じゃあ 行け。


spread the words =
to ​communicate a ​message to a lot of ​people

ちょっと使ってみたい。でもいつつかうの。。。?捜査以外では、どうつかうのかなー?

例文ありました↓
We've ​arranged a ​meeting for next ​Thursday so if you ​see anyone do spread the word.

なんかこう軽い感じで「伝えておいてねー」みたいなニュアンスなのか?


neither と eitherって昔ややこしかった覚えがあります。
否定と肯定なんだけど、
相手が否定だったら、否定でーとかその否定の否定は肯定じゃないのかとか、
なんだか考えたらわけわらなくなった覚えがあります。

isn't it?の返答もいまだに YesなんだかNoなんだかわかっていません。



○ ギャラバン兄妹とバーバラ

Theo: Am I hero? 私はヒーローか?

Tabitha:Apparently.そうみたいね

Theo: Now the really fun begins. これからが本当のお楽しみだ

Barbara: Poor Jerome. 哀れな子

Theo: Yes.We're sad. そうだな 気の毒に


今回、
最初と最後のシーン。

ドキドキの3話でしたー。







*************

GOTHAM/ゴッサム 〈ファースト・シーズン〉 コンプリート・ボックス [DVD]/ワーナー・ブラザース・ホームエンターテイメント


Amazon.co.jp




前回GOTHAMすでに5話まで。。。と言いましたが、もうすでに7話までいってます。
展開も驚きの展開についていけないーーー。

今回も2話からいろいろ編をお届けします。




******ネタバレ注意*******



○ オープニング、新聞社での編集長?のシーン


Man: What the hel was this? これは何だ?

"Where is Mayor James?","Who is His Mystery Lover?"(Newspaper head line)) ”市長が行方不明””愛人とは誰?”

No one cares who was mayor's banging. 誰が気にするか

You can't do the banding this to the people. これじゃだめだ

Go out and give me some headlines. Damn it!! トップニュースを探しに行け!

市長が行方不明になってもここゴッサムでは市民ウケしないネタのようです。

mayor's bangingと聞こえた、ケンブリッジ辞書で引くとbangingは very good or ​enjoyableの意味だそうです。
お楽しみ?みたいな感じですかねー。

Gothamやほかのドラマでもよく聞く、Damn it!!は大体「くそ!」ていう字幕がでるのでそのまま覚えていたのですが、
damn 自体 強く人を非難するときや、怒りの表現だそうです。
ま そのままですよね。旅行先などでは使わないほうが賢明かと。




○ GCPDにて、捜査会議


Sarah: You all know facing in here. 概要は知ってるわね

48hrs ago, 6 criminal in same in mid basted out from ARKHAM ASSAIRAM. 48時間前 囚人6名がアーカムから脱獄した

Yesterday, 4 of those made broken in Yellen shipyard and kidnapped 7 workers then dropped from roof of Gotham Gazette.  うち4名が昨日イエレン造船所に侵入、従業員を誘拐しガゼットの屋上から落とした

As now we still have no lead and the person of person behind break out. 脱獄を手引きした人物の手がかりはゼロ

Jim Gordon is lead. 現場指揮はゴードンが


Jim: These are targets. これが容疑者だ

Then give to work.  では、かかれ

仕事で言ってみたい。
概要は知ってるわね。 you all know facing in here.
では、かかれ Then give to work.

それだけです。




○ ブルースとアルフレッド、秘密の地下室にて。


Bruce: All the time I'm looking for smoking gun, it is? 僕が探していた動かぬ証拠だ!

Alfred: Exactly.確かに。


Bruce: What are you doing? What's wrong with you? なんてことをしたんだ!

Why did you do! answer me! なぜだ!

Alfred:It has to be done,Master Bruce. こうすべきだからです。

smoking gunってよく推理もののドラマで、でてくるので日本語でも通じる単語になってきましたね。
わたしも上に立つ立場になって逆上したときは、いってみたいです。
Why did you do!って。言えないけど。




*************


今回もちょっとプライベートでいってみたいなーという妄想膨らむ用語集でした。
聞き取り違い、スペル間違いがある場合は申し訳ございません。

あくまでリスニング勉強用です。




前回の更新からだいぶ日が開いてしまいました。

そして、放送は5話までいってます。追いついていませんw

今回も2話目から。

ちょっと好きなニグマさんとクリングルさんのやりとりがかわいい。




******ネタバレ注意*******



GCPDの資料庫にて。

Nygma: Oh.Ms Kringle. クリングルさん

Kringle: Hello, Mr Nygma. どうも

N: How's your day going? 調子は?

K: Fine. いいわよ

N: Question for you. 聞きたいことが

K: Y...Yes. 何かしら

N: D.Did you know that How the flies' fly key of "F". 知ってる?ハエの羽音は”ファ”の音だって

K: No..No. I didn't know that. 知らない。知らなかったわ。

N: Ok,then. そうか

K: Well....ah...Bye. それじゃ・・またね。

N: Bye. またね


N:Damn it.We agree to ask her go out. 何やってんだ。誘おうと決めてたのに。

 We didn't agree to ask her. We agree to think about asking her. 決めてない。誘おうか考えてただけだ。

 The point she didn't like you. そもそも好かれてない。

Riddle: Maybe she likes me. 俺の事は好きだと思うよ。



鏡ごしにリドルと会話してるニグマが怖いけど
ドキドキします。ついに鏡からリドルが出てきてるー!!!

クリングルさんもニグマのことは憎からず思ってるはずなので、今後に期待ー!

what's up ? how are you doing?以外に、How's your day going?ていう聞き方もあるんですね。
元気?や調子どう?にこれだけ種類があるなんて。と毎回驚きです。




ジェロームが犯行を行うときの一言

Jerome: I spy with my little eyes ボクの可愛い目が選ぶのは

something that is 何色の車かな?

Yellow!! 黄色だ!



Jerome: Hello,commissioner. 本部長

Have you looking for us? 俺らをお探しかな?


でた。have + ~ing。学生のとき苦手だったんですよね。。。
なので。放置w


ということで。

3話からもがんばります。

がんばれるかな。リスニングの勉強と思って、がんばります。