今日はじゃがいもの丸焼き

in America では何をのっけるのか?

というお話。

昨日の続きです。

 

 

 

こんにちは。

あきやましずえです。

 

potato

 

ベイクドポテトの焼き方はこちらから↓

 

 

アメリカではじめていただいた

ベイクドポテトは、

勤め先の学校でのランチでした。

 

 

 

「ベイクドポテト」パーティ!

初めて聞いたときは、

「え〜、じゃがいも焼いてパーティ?」

と思ったのですが、

意外や意外。

 

                      画像お借りしました。

 

パーティ担当の先生方が大きな

大きなじゃがいもを焼いてきてくれて、

トッピングが豪華にならび、

自分のすきなようにアレンジして

いただくのです。

 

 

 

もうね、

ウルトラおいしかったです。

 

 

 

それからは、いろいろな場所で

メニューにあるのを発見♡

特にこのジェイソンズデリは

お気に入りでした。

 

 

 

大好きな「プレーンジェーン」という名の

ベイクドポテト♡

トッピングはバターが定番で

+チェダーチーズ・サワークリーム

+ベーコン・グリーンオニオン

 

 

 

 

メキシカン風「ポヨメキシカーノ」

には、まずバター。
+チェダーチーズ・サワークリーム
+グリルした鶏の胸肉:ポヨ pollo
ピコデガヨサウスウエストスパイス
ん〜おいしそ。




 

「テキサススタイルスパッド」
にも、まずバター。

+スモークドBBQ(お肉)・BBQソース

+チェダーチーズ

これまたどっしりと!

 

 

 

このように、基本は

オーブンで焼いたじゃがいもで。

トッピングはお好みのままに。

というやつ。

最初のパーティの写真には

チリスープもありますしね。

 

 

 

ご家庭によっていろいろな

スペシャルトッピングが

あると思います。

 

 

ここはひとつ、

カロリーなどお気になさらず、

どしどしバターとサワークリームに

いろいろのっけて

お楽しみください。

 

 

 

あなたのお家の

スペシャルベイクドポテトは

なにをのっけますか?

 

 

 

今日もブログご訪問感謝です。

コメントやご質問・リクエスト、

お気軽に〜。

 

 

 

素敵な1週間の始まりを♡

 

 

 

 本日の英語

まず:

英語ではソウルフードとはいいません。

speciality from my home townといいます。
*スペシャリティ ←意味と発音

 

*ベイクド    baked     ←意味と発音

*トッピング topping   ←意味と発音
*バター     butter     ←意味と発音
*チェダー    cheddar   ←意味と発音

*サワークリーム  sour cream  ←意味と発音
*ベーコン    bacon      ←意味と発音

*グリーンオニオン green onion ←意味と発音
*ピコデガヨ   pico de gallo       ←意味と発音

*サウスウエストsouthwest      ←意味と発音
*スパイス   spice       ←意味と発音
*スモークド  smoked   ←意味と発音

*バーベキュー BBQ      ←意味と発音
*スパッド     spud      ←意味と発音

*カロリー calory/calorie/cal.←意味と発音


 

 

 ご参考記事
右矢印ワールドベストベイクドポテト   

右矢印PBJ ってなぁに?
右矢印米国 お袋の味的スナック