最初にお礼申し上げます

 

 

昨日の記事を読んで

たくさんの方が

英語ブログへ

訪れてくださいました

 

 

元々の記事を読んでくださったみなさま、

英語ブログへお立ち寄りくださったみなさま、

いいねを押してくださったみなさま、

更にはフォローまでしてくださったみなさま、

心から感謝いたします!

 

 

おかげさまで

人気記事の1位にも

ランクインしておりまして

 

 

いつもはこういった数字、

あまり気にしないのですが

今回ばかりはうれしくて!

 

 

この場を借りて

お礼申し上げます

 

 

 

日本のチカラ 

 

 

さて、本日の記事ですが

早速英語関連の内容です

 

 

今日の話題は

NHKラジオ講座、

基礎英語シリーズの中の

中高生向けの講座

基礎英語 in English

から拾いました

 

 

話題は「マスキングテープ」

 

 

みなさんの中にも

マスキングテープ大好きな方が

おられるかもしれませんね

 

 

この「マスキングテープ」は

英語では

masking tape

ではありません

 

 

英語の masiking tape は

「養生」用のテープ

(塗装の時などに使うやつです)

 

 

いわゆる「マステ」は

washi tape

なんです

 

 

そう、「和紙」です四角オレンジ

 

 

養生用テープを

日本の会社が

和紙を使って製作し

それが文房具にも

波及したみたいです

 

 

日本すごいじゃないですか!

 

 

 

紙つながりで 

 

 

今日の英語ブログでも

紙の話題を扱いました

 

 

コピー機の紙詰まり

 

 

コピー機の紙詰まりは

英語では何と言うでしょうか?

 

 

みなさんが確実にご存知の単語です!

 

 

 

 

そうそう、あのぐしゃとした感じ…

jから始まるあの単語!

 

 

というわけで

「紙詰まりを直す」は

 

clear a paper jam.

 

イメージしやすいし

覚えやすいですよね

 

 

コンビニでも

外国人からの店員さんも増えたし、

もしコンビニで

紙詰まりになったら

 

I need to clear a paper jam.

 

と伝えるのもいいかもです♪

 

 

 

今日も感謝 

 

 

今回は以上です

 

 

今日も最後まで読んでいただき

ありがとうございました!

 

 

 

こちらが私の英語ブログです

↓↓↓↓↓↓↓↓↓

大好き『ラジオ英会話』 (ameblo.jp)

 

 

 

はじめましての方、

おひさしぶりの方は

お時間あればこちらもどうぞ

(このブログの説明です)

 

 
 にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代の生き方へ

 

With love💕