雨とともにどんより | 65歳からのハングル学習

65歳からのハングル学習

前期高齢者目前で韓国語の勉強を始めました。学習したことを忘れないための備忘録です。

毎日雨、雨、雨です☔


先日数年ぶりに新しい傘を買ったのにまだ一度も使っていません。


近所の買い物には、古い傘の方が平気で傘置き場に置いて買い物できるから便利なんです。

(絶対盗まれない!)


こう考えるとちょっといい傘を使う機会ってほとんどない?


2640円でも私にとってはすごくいい傘です。


いろんな事に鈍感になってゆく昨今ですが気候の変化にだけは敏感な日々。


きのうは前日の寝不足を解消するため10時前に布団に入り6時過ぎまでぐっすり!

だったにも関わらず、まだ眠い🥱

これはきっと気候のせいですよね。


どんより気分をごまかすために韓国語のテキストを開く日々📗


今日の復習箇所は、


A「ある動作をするときにその機会を利用して他の行為の行うこと」


B「すでに行われた動作をきっかけに他の行為をすること」

という表現のしかた。


ど、ど、どう違うの?


「掃除するついでにカーテンも洗いました」

これはA


すでにスーパーにいるオンマに電話で

「スーパーへ行ったついでにアイスクリームも買ってきてください」

これはB


単に現在形、過去形の問題ではなさそうです。


韓国語って 는 をつけるか (으)ㄴ をつけるかでニュアンスが全然違うことがあるようだけどこれもそうなのでしょうか。


ムムム、奥深いポーン


またまた厄介なのが出てきました。

習得するのはまだまだ無理です。

でも、用言の活用に比べたら、案外あっさり行く?


いやいやいや、

明日になったらまたすっかり忘れていますてへぺろ


簡単に忘れることができるから、面倒な学習でも気分転換の気持ちで進めていけるのかもしれませんねウインク