いやあ、寒い🥶
天気もあまりよくないので、ずっとコタツムリ状態。
でもおかげで韓国語の勉強だけははかどっています。
書くのもだいぶ早くなってきたかな
でもやっぱり同じところで綴りを間違え、同じところでウーンと悩むんですよね。
定着に時間がかかります。
発音の難しい表現も多くなってきました。
헷갈려요
위험했겠네요
ヘッカルリョヨ? ヘンカルリョヨ?
ウィホムヘンケンネヨ?
鼻音化がまだ全然定着していなくて、テキトーに読んでいるのですが、CD聴いてもよくわからないんです。
せまいオと広いオの違いもわからないし、せまいウと広いウももちろんわからない。
平音も激音も濃音も全部同じ。
韓国の人はよくこんな小さな違いを表現できるなと感心します。
日本語ももう少し発音の種類が多かったらよかったのに
外国語を学ぶと、当たり前と思ってきたことがそうでないことに気づけて、世界が広がる気がします。
「商道」の主人公役のイ・ジェリョン、大好きな時代劇「帝王の娘スベクヒャン」のムリョン王役の人だった!
こんな小さな(大きな?)発見に喜べるって幸せですね