このブログではよく4歳の娘がよく登場しますが

 

今回は1歳半の息子について。

 

 

バイリンガル育児や日本語継承について、記事を書くことが多いですが

 

1人目と2人目で違うなぁと思うことがあります。

 

 

それは、2人目は赤ちゃん用や年齢に相応した日本語教材を使うことがほぼなく

 

すっ飛ばして、上の子が使っているものを一緒に使う!

 

 

ということです。

 

 

具体的にどういうことかというと、

 

娘が小さい頃は、Eテレでワンワンを見たり、1歳用のこどもチャレンジを見たりベビーブックを読んだりしてました。

 

ビデオも童謡とかもたくさん見ていて

 

 

ただ、息子の場合は、上記の教材やテレビを一切見ることなく

 

4歳の娘が使ってるものや見てるものを、そのまま見ています。

 

 
あたりの、映画や一話15分くらいのストーリーを見ています。
 
我が家はテレビが一台しかないので、お姉ちゃんが見ている時は、それを見るしかないと言う形になっています。
 
 
長めのストーリーを一緒に見ることは何も問題ないのですが
 
下の子は一気にすっ飛ばして、上の子が使っているものを使うんだなぁと。
 
絵本だけは唯一、年に合ったものをに興味を示すことがありますが
 
それ以外はお姉ちゃんが興味を持ったものに、自然と触れるという形になりそうです。
 
 
ちょっと困るのは、最近テレビの取り合いが勃発すること(笑)
 
息子はとにかくトトロが好きなので、
 
「トトロ!」「トトローーー!!!!」
 
と毎日叫ぶんですが
 
娘は、YouTubeが大好きで最近はRyan's World(ライアンズ・ワールド)の日本語版を見ています。
 
2人が一緒に見られるものを探していますが
 
今のところセサミストリートくらいで
 
どちらかがいつも「これが見たい!」「あれが見たい!」と言っている状態です。
 
携帯で見せると言う手もたまに使いますが
 
極力小さいスクリーンを見せたくないので、やはりテレビが良いなぁ・・・
 
二人が一緒に楽しめるビデオや番組を探し中です。