外国人に、カタコトの日本語で話しかけられたら……
①日本語で答える
②がんばって英単語を駆使して答える
私は断然①なんです。
だって、日本語で話しかけられてるし、本当に英語力ないし
今日
久しぶりに電車に乗りました。
乗り換えのときに並んで待っていたら、外国の方が不思議そうな顔をした後に私の前に並んでいた女子になにやら話しかけました。
「このアナウンスはなんてイッテルノ?キイロイセンのウチガワニ??なんて?」
どうやら
黄色い線の内側にお下がりください。の
お下がり
の意味がわからなかったそうです。
その彼女はジェスチャーを交えながら日本語で説明していました。
そうこうしているうちに電車が到着し、私も、その彼女も、外国人も乗り込みました。
その電車はその3つ先の駅が終着で、みんながわらわらと降りて行く中、またその外国人が不思議そうな顔をして電車とみんなを見比べた後に納得がいかない顔で降りてきました。
降りた後も電車とみんなを見比べていて、振り向いたときに私と目があってしまいました
いい笑顔で近づいてきた彼は、少し遠慮がちに
「なんデミンなオリルノ?ココサイゴ?」
あ、はい、ココサいご!どこまでイクですか?
「ひとツサキのえきです」
すぐ電車がくるので一緒にノリマしょー!!
って、日本語でしっかり答えてるくせにつられてカタコトになるってゆー(笑)
すごく日本語がうまかったです。彼はいろんな意味の言葉を知っていました。
聞けば、11年前にお仕事で岐阜にきて、その後日本人の奥様と知り合ってご結婚して、千葉に転勤になって、奥様が語学を勉強するためにオーストラリアに戻って、奥様のお母様がご病気で看病するために日本に戻ってきたそうです。
↑と、いう会話を日本語でしました。
(。・ε・。)
今年こそは、英語を勉強して、すこーしでもいいから会話にチャレンジしていきたいと思います!!
あ、お写真は昨年末にいったキュイジーヌのお写真です