■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2パラグラフで英字新聞を読もう!「無料版」 (2012/10/16)
www.two-para.com フェイスブック www.facebook.com/2paraFree
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
★初月無料★プレミアム版申込 http://seo-air.jp/46N9sj
1年ぶりにキャンペーンをしています。
月~木配信 月額420円
■ステップ1■
今日のレッスンです。10月1日(月)"The Asahi Shimbun" から
「海上保安学校の人気が急上昇」の記事です。
--------------------------------------------------------------------
Interest in Japan Coast Guard career suddenly surges
--------------------------------------------------------------------
Being an officer in the Japan Coast Guard is now seen as a really cool job, as shown by a surge of interest in joining the service. Thousands of youngsters took an exam Sept. 30 for admission to the Japan Coast Guard School.
They apparently were drawn by recent incidents at sea in the row with China over the Senkaku Islands, as well as a popular film series extolling the exploits of the coast guard.
音声slow http://www.two-para.com/20121004s.mp3
--------------------------------------------------------------------
■ステップ2■
次に「★キーワード、☆翻訳のツボ付き本文」を読んでみましょう。
--------------------------------------------------------------------
Interest in 【Japan Coast Guard:海上保安庁】 career suddenly
【surges:急上昇する】
--------------------------------------------------------------------
Being an officer in the Japan Coast Guard is now seen as a really cool job, as shown by a surge of interest in joining the 【service】. Thousands of 【youngsters:若者】 took an exam Sept. 30 for 【admission:入学】 to the Japan Coast Guard School.
They 【apparently:どうやら~らしい】 were drawn by recent 【incidents:出来事】 at sea in the 【row:騒動】 with China over the Senkaku Islands, as well as a 【popular film series】【extolling:褒め称える】 the 【exploits:偉業】 of the coast guard.
--------------------------------------------------------------------
★ Japan Coast Guard [ko'ust ga':(r)d]: 海上保安庁
★ surge [sэ':(r)d3]: 急上昇する、急騰する
☆ 1パラ目の surge は名詞形
☆ service: Japan Coast Guard を指す
★ youngster [jΛ'ngstэr]: 若者、青少年、子ども
★ admission [эdmi'∫эn]: 入学、入学者数、入場許可、入場料
★ apparently [эpae'rэntli]: どうやら~らしい、見たところ~のようだ
★ incident [i'nsidэnt]: 出来事、事件、事故、衝突
★ row [ro'u]: 騒動、口論、列、行、(舟を)こぐこと
☆ popular film series: 映画「海猿」を指す
★ extol [iksto'ul]: (人やものを)褒め称える、激賞する
★ exploit [e'kspl⊃it]: 偉業、手柄、快挙、セキュリティー上の弱点
音声keywords http://www.two-para.com/20121004k.mp3
--------------------------------------------------------------------
■ステップ3■
だいぶ分かるようになりましたか? ここで日本語訳を確認して下さい。
--------------------------------------------------------------------
海上保安庁就職への関心が突如急上昇
--------------------------------------------------------------------
海上保安庁の職員になることが今、非常に格好いい仕事とされ、これは同庁に採用されることへの急速な関心の高まりに反映されている。数千人もの若者が9月30日、海上保安学校の採用試験を受けた。
受験者は、尖閣諸島をめぐる中国との騒動という海上での最近の出来事、そして海上保安官の偉業を褒め称えた人気映画シリーズに魅せられたようだ。
--------------------------------------------------------------------
■ステップ4■
最後にもう一度、読んでみましょう!
--------------------------------------------------------------------
Interest in Japan Coast Guard career suddenly surges
--------------------------------------------------------------------
Being an officer in the Japan Coast Guard is now seen as a really cool job, as shown by a surge of interest in joining the service. Thousands of youngsters took an exam Sept. 30 for admission to the Japan Coast Guard School.
They apparently were drawn by recent incidents at sea in the row with China over the Senkaku Islands, as well as a popular film series extolling the exploits of the coast guard.
音声natural http://www.two-para.com/20121004n.mp3
--------------------------------------------------------------------
いかがでしたか?これで本日のレッスンは終わりです。
こうして無理なく少しずつ、楽しく続けてみませんか。
3ヵ月後、あなたはもう英字紙の達人!
--------------------------------------------------------------------
■編集後記■
■ 京都府舞鶴市にある海上保安学校は、海上保安庁の教育機関です。採用試験に合格し、入学すると同時に同庁の職員となります。対象は主に高校卒業者で、試験は春秋の2回。今回の受験で合格すると来年の春に入学となります。
■ 海上保安庁の知名度を上げたのは、映画「海猿」であることは間違いないでしょう。しかし、今秋の応募者数が7708人と昨秋の3064人から急増した因果関係は、はっきりしません。尖閣の国有化でパトロール活動が注目されていますが、今回の受験受付締切りは8月初旬だったことから、領土問題が本格化した時期よりは早かったことになります。
■ 試験日が、地方公務員試験日と重なる9月の第3日曜日から、今年は別の日へ移されたことが人気の高まりにつながったのでは、という指摘もあります。ただし、春の試験日はもともと他の試験と重なっていませんでしたが、今年5月の応募者数は8358人と前年同時期から10%増となっています。いずれにしても、今回の採用人数は約190人で、競争率40倍の狭き門となっています。(enzo)
-------------------------------------------------------------------
□この記事の続きはこちらから。
http://ajw.asahi.com/article/behind_news/social_affairs/AJ201210010063
(ニュースサイトが記事を変更したり、削除していることもあります)
(The Asahi Shimbun AJW のサイトは月間3本まで全文が読めます)
--------------------------------------------------------------------
プレミアム版は、単に無料版が週4回送られてくる、と思っていませんか?
ーーープレミアム版と無料版の違いーーーー
☆記事が新しい!(無料版はプレミアム版の前週の中から選んでいます。)
☆Web画面だから、カラフルで見やすい
☆音声が本文を読みながら再生出来る
☆本配信のほかに、おもしろ情報がついてくるフォローアップメールが夕方に配信される
☆単語復習メールが2日後に、、、
☆スマートフォン対応画面
☆過去の号が1ヶ月分見放題
★初月無料★プレミアム版申込 http://seo-air.jp/46N9sj
一年ぶりにキャンペーンをしています。
課金は更新日ごとなので、いつ申し込んでもお得です。
┏━━━┓スマートフォンで(PCでもOK)
┃CLICK!┃どんな風に活用できるのか、
┗┻┻┫┃本日号をプレミアム版で見てください
┗┛━━━━━━━━━━━━━━━━━━
↓ ↓ 【無料】公開期間は、本日より3日間です。
http://www.two-para.com/index.php?2012-09-19shijiu
朝5時(月ー木)配信だから、朝英語にぴったり。
夕方になニュースや、英語学習のフォローアップメールも
届きます。単語の記憶もサポートしています。
プレミアム版申込 http://seo-air.jp/46N9sj
2012年10月1日(月)号:
凋落する日本の大手電機メーカー
As Apple and Samsung dominate, Japan’s tech giants are in a free fall
2012年10月02日 (火)号:
韓国のラッパー、全英シングルチャートの1位に
South Korean rapper Psy tops UK chart
2012年10月03日(水)号:
米テレビ、自殺場面を『生中継』
On live air, Fox News shows suicide of a driver chased by police
2012年10月04日(木)号:
海上保安庁就職への関心が突如急上昇
Interest in Japan Coast Guard career suddenly surges
http://www.two-para.com/index.php?2012-10-04si
○この記事は各新聞・通信社、TV局の許諾を得て転載しています。
無断転載、送信するなど、各社、各局の権利を侵害する一切の行為を
禁止します。○免責事項/弊誌は英語学習を目的とした読み物です。
従って、ツーパラ合名会社および当編集部は、本サービスを介した情報
により発生あるいは誘発された損害、情報の利用により得た成果、
またはその情報自体の合法性や道徳性、正確さについての責任を負いません。
---------------------