Ventura Highway
ヴェンチュラハイウェイ
Americaアメリカ1972
天気のいい日曜
ゆっくりとした
グッドモーニングに
ピッタリ
初夏のドライブにも
優しくゆっくりとした流れ
陽だまり中の
Ventura Highway
ヴェンチュラ・ハイウェイ
このベンチュラフリーウェイは
高速道路USルート101に
1971年に開通した
ハリウッドフリーウェイ
交差点の東
州道134(SR 134)のことです
この歌は一体何を
歌っているのでしょう…
ヴェンチュラ・ハイウェイは
当時グレードアップしていた
マトリクスです
1963年にJFKが暗殺され
闇が大きく拡大し始めた時代
人々は誰かが作った
偽りのハイウェイを
快適に走り始めます
そこは
偽りの光に満ち溢れ
見せかけの正義
見せかけの平和
見せかけの愛情
に溢れたパラダイス
しかし闇の深さは
そこしれない…
陽だまり中の
Ventura Highway
ヴェンチュラ・ハイウェイ
まだあなたはこの道を
走っていますか?
草を咥えながら♫
この道を下っていく
なあここには
いつまでいるつもりなんだ
ジョー?
この街の雪が
気に食わないやつもいるんだ
でもお前は
気にしないんだったな…
陽だまり中の
Ventura Highway
ヴェンチュラハイウェイ
太陽が燦々と降り注ぎ
夜がとても深いところ…
月明かりさえ
闇にのみ込まれる
もうここを
出て行かなきゃ
いけないんだろう…
ああ俺は知ってるさ
お前の髪に風が吹き
過ぎゆく日々が
お前の意識を取り囲み
この季節が叫び出すのさ
悲しみもせずにね
ほらあれ
アリゲーター爬虫類
みたいな雲だろう
流れ星に願いを込め
夜明けの列車を待っているんだ
すまんなボーイ
俺はいまいましい雨に
打たれすぎちまったんだ
なあにジョー
お前もいつだって
名前を変えられるんだよ
色々と世話になったな
また元気でやるんだな
ああ俺は知ってるさ
uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
陽だまり中の
Ventura Highway
ヴェンチュラハイウェイ
太陽が燦々と降り注ぎ
夜がとても深いところ…
もうここを
出て行かなきゃ
いけないんだろう…
ああ俺は知ってるさ
お前の髪に風が吹き
過ぎゆく日々が
お前の意識を取り囲み
この季節が叫び出すのさ
悲しみもせずにね
ほら
アリゲーター爬虫類
みたいな雲だろう
ああ俺は知ってるさ
uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Ventura Highway
America
Chewin' on a piece of grass,
walkin' down the road
Tell me,
how long you gonna stay here,
Joe?
Some people say
this town don't look good in snow
You don't care,
I know Ventura Highway
in the sunshine
Where the days are longer
The nights are stronger than
moonshine
You're gonna go,
I know
Cause the free wind is blowin'
through your hair
And the days surround
your daylight there
Seasons crying no despair
Alligator lizards in the air,
in the air
Wishin' on a falling star,
waitin' for the early train
Sorry boy,
but I've been hit by a purple rain
Aw,
c'mon Joe,
you can always change your name
Thanks a lot son, just the same
Ventura Highway in the sunshine
Where the days are longer
The nights are stronger than
moonshine
You're gonna go,
I know
Cause the free wind is blowin'
through your hair
And the days surround
your daylight there
Seasons crying no despair
Alligator lizards in the air,
in the air
Was America talking about Joe?
Could Joe Biden be the beast?
🤔🤷♀️