股間を英語でいうと。。。


Groin


発音は「グローイン」。

Groinを日本語に訳すと「鼠径部(そけいぶ)」
と翻訳されます。

柔軟剤を英語でいうと。。。


「Softener」


発音的には「ソォフィナー」。
ソフトの柔らかいって意味が
入ってるわけですね。

「er」ってプレイヤーとか
にも付いてるな。

アニメで「シュタインズゲート」というのが
あるんだけど、このタイトルは英語ではなく
ドイツ語と英語が混ざっているらしい。

ゲートは”扉”という意味だというのは
すぐにわかるのですが「シュタインズ」が
わからない。

で、「シュタイン」を調べてみたら
ドイツ語で”石”という意味だそうです。

「シュタインズゲート」=「石の扉」

よくわからないですな。
アニメを見ていけばわかるように
なるのかな?



STEINS;GATE Vol.1【初回限定版】 [Blu-ray]