SHINeeジョンヒョン/『青い夜』150115聞き取り③ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니 종현/'푸른밤'150115받아쓰기③

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

ネイティブチェック済

 

오늘 '음악이 머문 자리들'에서 들려 드린 노래,Deli Spice'달려라 자전거'였습니다.

음..자전거 도로가 잘 되어 있는 국가가 또 호주군요.

어..우리 나라에도 한강을 쭉 따라서 자전거 도로가 꽤나 잘 되어 있죠?

今日の『音楽がとどまった場所』でお聴き頂いた歌Deli Spiceの『RunBike』でした。

うーん…自転車道がよく出来ている国がまたオーストラリアなんですね。 

韓国にも漢江に沿って自転車の道がかなり良いですよね?

 

자전거 도로

 

김은지 님'아..이 노래. 저 재작년에 락페 가서 Deli Spice 공연 봤을 때 오프닝 곡이었어요.

제목을 이제야 알고 가네요.'하셨습니다.ㅎㅎㅎ

キム・ウンジさん『ああ..この歌。

一昨年Rock festivalに行ってDeli Spiceの公演見た時のオープニング曲でした。 

タイトルがやっとわかりました。』

 

락페

Rock festival

 

그래요 라디오의 의미가 이런 것들이 있죠.

아..나 이 노래 잘 좋아했었는데, 그때 되게 신났었는데, 제목이 뭐더라?

그래요.

Deli Spice의 '달려라 자전거'입니다. ㅎㅎ

そうですね。

ラジオの意味がこんなことがありますよね。

自分はこの曲が好きだったが、その時とてもノリノリだったんだけど、タイトルは何だったかな?

Deli Spiceの『RunBike』です。ニコニコニコニコ

 

임정민 님' 호주 얘기하다 Deli Spice, 예상 못한 선곡이라 당황했지만,좋아하는 노래라 신나네요'하셨습니다.

イム・ジョンミンさん『オーストラリアの話をしたと思うと Deli Spice、予想外の選曲だと慌てましたが、好きな曲だから嬉しいです。』

 

그쵸. 역시 이런 매력이 있는 남자. ㅎㅎ

자전거 잘 타시나요, 여러분.

저는 배운지 얼마 안 됐어요.ㅎㅎ

でしょ?やっぱりこんな魅力のある男です。ニヤリニヤリ

自転車よく乗りますか、みなさん?

僕は学んだばかりです。

 

자, 우리 가족분들 사연 좀 더 만나 볼까요?

1201님' 쫑D, 저 20대 후반 외로운 여자 사람인데요.

밤마다 '푸른밤' 들어서 무려 아이돌인 샤이니 종현 씨랑 친해진 느낌이에요

나 혼자만 이런 생각하는 거겠죠?'하셨습니다.

さて、家族のみなさんのお便りもう少し会いましょうか?

 1201さん『ジョンD、私は20代後半の孤独な女性です。 

毎晩『青い夜』聞いて、なんとアイドルのSHINeeのジョンヒョンさんと親しくなった感じです。

 私一人でこんな感じでしょうか?』

 

아뇨. 괜찮습니다.

뭐 이런 생각 하면 좀 어떻고 그리고 저는 사실 '푸른밤' 청취자분들은 되게 뭐랄까? 우리들이 된 것같은 느낌이? 우리가 된 것 같은 느낌?

뭔지 알죠?

우리라고 이렇게 쉽게 얘기할 수 있는 마음이 되기에 시간이 걸리고 또 기간이 있잖아요?

그리고 누군가가 밖에서 ''푸른밤' 잘 듣고 있어요' 이런 얘기하면 너무 반갑구요.

'아..정말이요? 와..진짜요?' 그러면서 심지어 좀 아..'그 게스트분 너무 좋아요'

혹은 뭐 '이런 노래 선곡 너무 좋았어요' 이런 얘기해 주시면 진짜 정 가고  너무 고맙고 내가 지금 지금 당신에게 뭐 챙겨 드릴 게 없나 막, 막 그런 마음도 들고 그래요.

혼자만 친해진 느낌이 절대 아니라는 거 알려 드리겠습니다.

いいえ。大丈夫です。 

こう考えたらちょっとどうで、そして僕は事実『青い夜』のリスナーの方々は何というか?『私たち우리』になったような感じ? 何か分かるでしょ? 

『私たち우리』私たちとこんな風にに簡単に話せる心になるのに時間がかかり期間があるじゃないですか? 

そして誰かが外で「『青い夜』よく聞いています。 」

「ああ…本当に?うわー..本当ですか?」

甚だしくは「ゲストの方すごくよかったです。」

あるいは「こんな歌の選曲がとても良かったです」こう話して下さったら本当に情が湧いてありがたくて今あなたにあげるものないかなこんな気持ちにもなります。

一人だけ親しくなった感じが絶対ないことをお伝えします。

 

0014님' 저 주말에 마감인.. 마감민 일이 있는데,하기 싫어서 '푸른밤'으로 도피했어요.

나인 언니가 안 오신다니 조금 슬프지만, 오늘도 기대할게요' 하셨습니다.

0014さん『私週末に締め切りの仕事があるのですがやりたくなくて『青い夜』に逃避しました。

ナインオンニが来られないとは少し悲しいですが、今日も期待します』

 

아이쿠..네..마감..잘 안 될 때가 있으니까 '푸른밤' 들으시면서 좀 휴식 하시고 좋은 마음 상태로 좀 건강한 정신 상태로 다시 파이팅 하시길 바라겠습니다.

締め切り、うまく行かないときがあるので『青い夜』お聞きになりながら休息されていい状態で健康な状態でファイティングしてください。

 

1819님'엄마가 해외 여행 가셔서 오늘도 밥을 제가 차렸어요.

냉이된장국이랑 갈치조림을 했는데, 나름 잘 끓였다고 아빠가 칭찬해 주셨어요.

근데 끓이다 보니까 국물이 많이 쫄아서 엄청 짰네요'하셨습니다.

1819さん『お母さんが海外旅行に行ったので、今日もご飯を私が準備しました。 

ナズナの味噌汁と太刀魚の旨辛煮をしましたが、それなりに上手にできてるお父さんが褒めてくれました。

でも煮込んでいる内に汁が減ってすごく塩辛くなりました。』

 

 

쫄다

 

料理の汁物や、味噌など水分があるものが蒸発して減る 

 

 

국이 짜다.

물을 부으면 되죠. 뭐.

그러가면서 배워 가는 거지.

아버님께서 또 '어..괜찮은데' 이렇게 얘기해 주셨다니, 더더욱 기뻤겠네요.

汁が塩辛い。

水を入れたらいいですよ。

それで学んでいくんですよ。

 

박혜리 님' 아까 친구들이랑 저녁 먹으러 갔다 왔어요.

국수 먹자는 친구들한테 냉면 먹자고 칭얼댔다가 냉면 먹었는데 ,춥고 영 입에 안 맞더라구요

친구들아, 미안하다.

니네 말 들었어야 했는데' 하셨습니다

パク・ヘリさん『』さっき友達と夕食に行って来ました。 

麺料理を食べようと言う友達に冷麺を食べようとぐずぐず言って冷麺を食べましたが、寒くて全く美味しくありませんでした。 

友達、悪かった。 

あなたたちが言ったことを聞くべきだった。』

 

 

 

다음엔 국수 드십시오.

날씨도 춥고 ㅎㅎㅎ근데,냉면 사실 잘하는 집에 가서 먹어야 돼요.진짜 

냉면을 

동대문에 잘하는 집이 있는데

次回は麺を食べてください。

寒くいし。ニヤリニヤリニヤリでも冷麺 事実おいしいお店に行って食べなくてはいけません。

東大門に良い店があります。

 

 

 

つづく