SHINeeジョンヒョン/『青い夜』150629聞き取り⑯ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니 종현/'푸른밤'150629받아쓰기⑯

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

ネイティブチェック済

그래요.

7253님이요,'제가 관심이 있는 남자가 있어서 커피랑 쪽지를 줬더니 연락이 왔거든요

はい。

7253さんが『私に関心がある人がいてコーヒーとメモを渡したら連絡が来ました。』

 

종현

야 커피 쪽지.

コーヒーとメモ

 

근데 톡을 얼른 끝내 주기를 바라는 느낌을 받았어요.
그래서 계속 연락을 못하고 있는데 예의 상 연락처를 준 건가요?

でも、トークを早く終わらせることを望んでいると感じました。 

だから連絡を取れずにいるのですが、礼儀上連絡先をくれたのでしょうか?

 

이거 그냥 물어 보면 돼요

이 사람이 그냥 문자를 안 좋아하는 사람도 생각보다 많아요

聞いてみたらいいです。

メールが好きでない人も思いのほか多いです。

 

종현

맞아요.맞아요.

そうです。そうです。

 

그러니까 그냥 전화를 하기를 바라는 것이 있고 아니면 그 사람이 정말 좋았다면 전화 했겠지만,그냥' 제가 연락하는 게 좀 불편할  음.. 건가요?' 라고  질문해도 전 괜찮을 거 같애요.

어차피 한번밖에 안 봤잖아요?

だから電話をすることを望んでいるかそれともその人が本当に良かったら電話したでしょうが、ただ「私が連絡するの困りますか」と質問するのもいいと思います。

どうせ一度しか会ってなかったんでしょ?

 

종현
그래요.

そうです。

 

근데, 남자가 자기가 관심이 있는데, 이미 여자는 표했어

'내가 당신한테 관심이 있다'표현했잖아요.

커피랑 쪽지를 주면서 연락처까지

근데,  연락이 안 왔잖아요.

안 온 거잖아요?

でも男性が自分が関心あるけど、すでに女性が表現した。

「私があなたに関心がある」表現したじゃないですか。

コーヒーとメモをあげて連絡先まで。 

でも、 連絡が来なかったじゃないですか。 

来なかったでしょう?

 

종현

지금 왔죠.

今来ました。

 

왔는데, 한번 온 거잖아요?

来たけど一回だけじゃないですか?

 

종현

그쵸, 그쵸.

そう。そう。

 

근데, 진짜 괜찮으면 계속 연락하기 마련이다라고 생각을 해요.

でも、本当に大丈夫なら連絡し続けると思います。

 

종현

저도 좀 그쪽의 의견에 많은 감정의 동의를 표하지만, 근데, 가끔은 진짜, 더러, 어떤 남자들은 좀 먼저 연락한 거에 대해서 조금은

僕もそちらの意見に同意を表しますが、しかし、たまには本当に男性は先に連絡したことについて少しは

 

무심한 사람이 있어요.

無関心な人がいます。

 

 

 

종현

그런 것들이 있어서 모든 사람들이 다 공통된 의견은 아닌 것 같더라구요.

そんなことがあって、みんなが共通の意見ではないようです。

 

100포로는 아닐 수 있겠지만, 

100%ではないかもしれませんが

 

종현

100퍼,100퍼

100%100%

 

100퍼..난 얘가 70퍼

100%、私はその子が70%

 

종현

난 65..65퍼

僕は65..65%

 

저는, 저 같으면 물어볼 것 같애요

물어볼 것 같애요.

제가 먼저 연락하는 게 많이 부담스러우시면 연락 안 할게요.

私なら聞いてみると思います。

聞いてみると思います。

私が先に連絡することが負担に思われるなら連絡しません。

 

종현

그리고 시작 자체..

そして始まり自体が

 

근데 막 갑자기

しかし、突然

 

종현

비굴해. '연락 안할게요 ㅠㅠ'

卑屈だ。「連絡しません。えーんえーん

 

이모티콘 우는 것 봐.

絵文字泣いているの見て。

 

종현

ㅠㅠ 딴 사람 찾으면 되죠.

그냥 솔직하게 한번 얘기해 보는 것도..왜냐하면 시작 자체도 상당히 솔직히 했으니까 거기에 대한 표현 자체를

えーんえーんほかの人を見つけたらいいですよ。

正直に一度話してみるのも…なぜなら始まり自体もとても正直にしたから。

それに対する表現自体を

 

 

그러니까.

연락 안 온다고 해서 내가 약간 기죽을 필요는 없을 거 같애요.

이미 한번 했으니까 

連絡が来ないからと言ってしょげる必要はないと思います。

すでに一回したのだから。

 

 

종현

'예의 상 저랑 지금 문자 하신 건가요?'

뭐 이런 식으로 

「礼儀上、私と今メールされたんですか?」

まあ、このように

 

약간 너무 쎄다 그거.

若干すごく強い。

 

종현

쎄요?

'지금 예의 상 저랑 지금 문자 하신 겁니까?'

強いですか?

「今、礼儀上、私と今メールされたんですか?」

 

이모티콘 막 불 나오는 거 해야 할 것 같잖아요.

絵文字火が出るのをしなければならないと思います。

 

종현

귀엽잖아요. 그런 것.

진짜 불 나오는 거 하면 되잖아

可愛いじゃないですか。そんなの。

本当に火が出るとしたらいいじゃないですか

 

근데 여자 분이 할 만큼 했다고 생각해요.

でも女性はやれるだけやったと思います。

 

종현

어..저도 할 만큼 했다고 

僕もやれるだけやったと

 

그래서 더 이상 굳이 그렇게 할 필요는 없을 거 같애요.

だから敢えてそうする必要はないと思います。

 

다른 분에게 커피랑 쪽지를 다시 한번 주는 게 어떤가?

他の人にコーヒーとメモをもう一度あげるのはどうですか?

 

종현

요즘엔 10번 찍어도 안 넘은 나무 누가 요즘에 10번 찍니?

10명 찍지 모르는

最近は10回切っても倒れない木誰が最近10回切るの?

10人切って

 

어머 진보적이야.

進歩的だ。

 

종현

그러니까요.

そうですよ。

 

괜찮다.なかなかね。

なかなかね。

 

종현

오픈 마인드야

10명 찍으세요.

オープンマインドだ。

10人切って下さい。

 

그래요

そうですね。

 

つづく