https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1593940
샤이니 온유/'송스틸러' 240623받아쓰기③
聞き取り、翻訳 RIE
ネイティブチェック済
별
왜 그래?
どうしたの?
팬
잘했다.
上手
전현무
어떤 이유에서 이렇게 눈물을 보인 건지?
どんな理由でこのように涙を見せたのか?
온유
어..저는 이렇게 그냥 혼자 해석이 된 거 같애요.
이 노래를 듣고 12월 31일 다음에 혼자 있었던 날들이나 아니면 곁에서 점점 멀어졌던 친구나 이런 사람들을 생각하게 돼서 어쩔 수 없는 거 같애요.
그냥 ㅎㅎ
僕はこんな風に解釈しました。
この歌を聴いて12月31日の後に一人でいた日々や、そばからどんどん遠ざかった友人を考えるようになって仕方ありません。
なんとなく。
별
어..이런 이런 기분이네요.
어..온유야 ㅎㅎㅎ아..네.
온유 씨가 또 본인의 어떤 그 해석과 자기의 그런 감정들을 담아서 이 노래를 또 이렇게 표현을 해 주니까 또 다른 감동이었던 것 같고 너무 행복했어요.
정말 고마워요.
너무 좋았어요.
こんな気分なのですね。
オニュオニュさんがまたご本人の解釈と自分の感情を込めてこの歌をこのように表現してくれるのでまた別の感動だったようでとても幸せでした。
本当にありがとうございました。
とてもよかったです。
온유
저도 굉장히 이 노래를 들으면서 회복을 되게 많이 했다고 생각해요.
혹시라도 진짜 지금 이 방송을 어떻게 보고 계실지 모르겠지만, 혹시 본인이 힘들다, 아니면 '와..오늘 좀 별로였어'라고 생각하셨던 분들이 조금이라도 위로받으셨으면 좋겠어요
僕もすごくこの歌を聴きながら元気になれたと思います。
もしかして本当に今この放送をどのようにご覧になっているか分からないですが、もしかしたらご自分が大変だったり、「今日はちょっとイマイチだった」と思っていた方々が少しでも慰められたら嬉しいです。
전현무
아..참.
あ、まったく。
별
저 안 부르면 안 돼요? ㅎㅎㅎ
여기서 딱 마무리하면 너무 좋을 것 같은데..몇 명 울어.어떡해.
私が歌ったらいけませんか?
ここでちょうど仕上げるととても良いようですが..何人かの方が泣いて。どうしよう。
전현무
다 짐작할 수는 없지만, 좀 떠올랐던 거 같애요.
잘했고 무대. 너무 좋았고. 스틸 여부 중요한 게 아니고 자, 잘 맞춰 줘서 너무 고맙고 오늘의 마지막 무대가 되겠네요.
이제 방어 무대 지금부터 만나 보도록 하겠습니다.
すべて推測することはできませんが、ちょっと思い出したようです。
上手でステージ。とてもよかったです。
スチールかどうか重要なのではなく、よく合わせてくれてとても感謝して今日の最後の舞台になりますね。
さて、防御ステージ今から会ってみましょう。
별
너무 슬퍼요
안 그래도 슬픈 노랜데.
とても悲しい。
そうでなくても悲しい歌なのに。
어떡해. 너무 슬프다.진짜, 진짜
どうしよう。すごく悲しい。本当に。
큰일났네.
大変だわ。
온유
아..참 눈물 버튼이 돼 버렸네요.
감사합니다.
涙ボタンになってしまいましたね。
ありがとうございます。
별
너무 힘들다.
すごく大変。
전현무
자, 두 분이 이렇게 불러 주셨는데, 전 두 버전 너무 다 좋았거든요.
さて、お二人がこの様に歌ってくださいましたが、私は二つのバージョンとても良かったです。
맞아요.
そうです。
별
내내 즐기면서 하다가 마지막 무대는 조금 약간 힘들었어요.
네. 부르면서도 저도 좀 약간 예,울컥하고 조금 힘들었던 거 같애요.
근데, 저는 아까 온유 씨가 제 노래 부르면서 힐링됐다는 얘기를 해 주셔서 온유 씨가 꼭 스틸을 해서 많은 곳에 가서 부르고 계속해서 어떤 힐링과 에너지를 가져가면 너무 좋을 것 같다는 생각을 했습니다. ㅎㅎ 진짜로
ずっと楽しみながらやってきて、最後のステージは若干大変でした。
はい。歌いながらも私も若干胸が詰まって少し大変でした。
ところで、私はさっきオニュさんが私の歌を歌って癒されたという話をしてくださったのでオニュさんがぜひスチールをして多くの所に行って歌い続けてヒーリングとエネルギーを持っていけばとても嬉しいと思いました。本当に
이거 뭐랄까요?
이렇게 슬픈 노래인 줄..참..어렸을 때는 몰랐었는데. 너무 잘 들었습니다.
なんというか
この様に悲しい歌だったとは。子供の頃はわかりませんでしたがよく聴きました。
つづく