https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1
샤이니 온유 /'컬투쇼'220414받아쓰기⑨
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
turn, turn left
turn, turn left
turn, turn left
turn, turn left
'f'도 안 되네.
『f』もできないのね。
It's your turn.
It's your turn.
Oh, that's good.
오. 좋네요.
It's my turn. oh. yes.
Oh, that's good.
いいですね。
It's my turn. oh. yes.
이보라 씨께서 늦밤 라디오의 새벽 진짜 힘들었을 텐데,이쁜 목소리 들려줘서 너무 고마워요.
イ·ボラさんは深夜ラジオ夜明け、本当に大変だっただろうに、 きれいな声を聴かせてくれてありがとう。
오늘, 좀 지옥의 스케줄이죠? 지금? 너무, 너무 바빴죠?
今日、ちょっと地獄のスケジュールでしょ? 今? すごく忙しかったでしょ?
근데 제가 지금 봤잖아요?
でも今私が観たじゃないですか?
온유
네.
はい。
아. 근데 너무 든든해.
아 그니깐, 뭔가... 아. 그니깐, 아...자랑ㅅ. 뭐...
とても心強いです。
ああ、何か...ああ。 だから、ああ...誇りに。 何...
자랑스러워.
誇らしい。
내, 내, 내 멤버도 아니고, 내 회사도 아닌데, 뭔가 보면서 기특해 보여. 너무. 혼자서 하니깐...
私のメンバーでもなく、私の会社でもないのに、何かを見ながら奇特に見えます。とても。 一人で...
결혼도 한 적 없는데, 내가
結婚もしたことないのに、私が
결혼했어요?
結婚したの?
아니, 결혼도 한 적...
結婚もしたこと
온유
하하하하하하
아니, 결혼도 한 적이...내 얘길 끝까지 들어봐.
결혼도 한 적이 없는데, 언젠가는 내가 낳았던 아들같은 느낌이에요.
結婚もしたことがないのに、オレの話よく聞けよ。
結婚もしたことがないのにいつかオレが生んだ息子のような感じです。
뭔가 그런 느낌이 있어요.
보면서 너무 자랑스러운 거예요.
오 너무 잘했.. 오구 너무 잘했어 진짜
노래도 너무 좋아.
何かそんな感じがあります。
見ながらとても誇らしいです。
歌も上手で。
홍수진 씨 '아니 보는 라디오 보는데,송중기 씨가 노래를 부르는 줄 알았어요'
ホン・スジンさん『見えるラジオを見ていますが、ソン・ジュンギさんが歌を歌っているのかと思いました』
온유
아이고야.
あらら
그러니까 나 이거 보고, 너무 공감되는데 이거
そうよ。私見て共感しました。
온유
감사합니다. 진짜.
ありがとうございます。 本当に。
온유 씨 미소가 그 진짜 특유의 그 미소가 그.. 온유하잖아
オニュさんの微笑みが本当に特有の微笑みが暖かいじゃないですか。
온유
감사합니다.
ありがとうございます。
송중기 씨라고 해 줬으니까 선물 하나 주세요.
이 쪽에 있어요. 이 쪽에.
뽑으세요. 온유 씨.
ソン・ジュンギさんと言ってくれたのでプレゼント一つあげてください。
こちらにあります。 こちらに。 引いてください。オニュさん。
온유
제가 뽑아요?아
이거 진짜 잘 못뽑는데..
僕が選ぶのですか?
上手く選べないんだけど
자, 온유 씨. 뭐에요?
さあオニュさん。なんですか?
온유
숙취해소제..
二日酔い解消剤..
숙취해소제..
二日酔い解消剤..
괜찮아.
저번에 나는 계속 물만 나왔어요.
大丈夫ですよ。
前回私は水ばかり出ました。
물만 나왔어요.
水ばかり出た。
물만 나왔어.
水ばかり出た。
온유
맨날 저것만 뽑는 거 같애요.
毎回そればかり出るようです。
여기 많이 없나봐요? 선택권이
あまりないのですか?選択権が?
아니 있어.. 저기 많아요
엄청 많아요.
ありますよ。いっぱいある。
すごくある。
한우도 있고 정말.
韓牛もあるよ。本当に。
つづく