SHINeeミンホ/『New Normal』メディア試写会2023.10.27聞き取り⑤ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1

 

샤이니 민호/'뉴 노멀' 언론시사회2023.10.27 받아쓰기⑤

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

파이낸셜 뉴스 신진애 기자라고 하는데요.

영화 잘 봤구요.

지금 질문..답변과 연결을 해서 여쭤..좀 자세히 말씀해 주시면 좋을 것 같은데, 최지우 배우님께서도 이 시나리오가 나한테 왔는지 처음에 당황스러웠다고 하셨는데, 감독님 어떤 말을 믿고 ..듣고 이렇게 마음을 결정하게 됐는지 좀 추가로 말씀해 주시면 좋을 것 같습니다.

ファイナンシャルニュースのシン·ジエ記者と申します。 

映画拝見しました。 

今回答と関連して少し詳しく教えていただければいいと思うのですが、チェ・ジウさんもこのシナリオが私に来たのか最初戸惑ったと言われましたが、監督のどんな言葉を聞いてこの様に決心することになったのか、追加で教えていただければ幸いです。

 

 

최지우

저도 감독님한테 한번 더 물었었어요.

감독님, 이 작품을 왜 저한테 주신 거냐.

감독님 의도하신 게 어떤 게 있냐고 물어봤을 때 제가 이런 장르를 처음 해 봤잖아요?

그러면서 저의 새로운 모습도 볼 수 있을 것 같다는 확심을 저한테 주시더라구요.

그래서 일단 감독님에 대한 작품도 너무 좋았기 때문에 좀 감독님한테 약간 의지하면서 저도 약간 새로운 모습을 보여 주고 싶단 욕심이 생겼던 것 같아요.

네. 그래서 선택하게 되었습니다.

私も監督にもう一度尋ねました。 

監督、この作品をなぜ私にくださったのか。 

監督の意図されたことがどんなものがあるのかと尋ねたとき、私がこのようなジャンルを初めてだったでしょう? 

それで私の新しい姿も見られそうだという確信を私に下さいました。

それで、いったん監督の作品もとても良かったので、監督に若干頼りながら私も少し新しい姿を見せたいという欲ができたようです。 

はい。 だから選択することに

 

네. 다음 질문 받겠습니다.

はい。 次の質問を受けます。

 

네. 안녕하세요?

헤럴드 POP기자입니다.

저는 최지우 배우님, 표지훈 배우님, 정동원 배우님에게 질문드릴게요.

최지우 배우님께서는 이제 본업 배우로서 복귀를 오랜만에 하셨는데,그 순간도 좀 듣고 싶구요.

그리고 저도 새로운 모습 보고 깜짝 놀랐거든요.

그 새로운 연기하신 소감도 좀 궁금하고 그리고 표지훈 배우님께도 전역을 하시고 또 이렇게 공식석상에 서시게 됐는데, 소감도 듣고 싶고 그리고 그 캐릭터가 많이  해맑으면서도 무섭기도 하고 그러는데, 그런 캐릭터를 연기하신 소감도 궁금합니다.

그리고 정동원 배우님이 그 사이에 굉장히 폭풍 성장하셨잖아요?

조금 더 어릴 때 모습을 스크린에서 보시니까 어떠셨는지 궁금합니다.

はい。アンニョンハセヨ?

私はヘラルドPOPの記者です。 

私はチェ・ジウさん、ピョ・ジフンさん、チョン・ドンウォンさんに質問させていただきます。 

チェ・ジウさんは俳優として復帰を久しぶりにされましたが、その瞬間もちょっと聞きたいです。 

そして私も新しい姿を見てびっくりしました。 

その新しい演技された感想もきになりそしてピョ・ジフンさんにも除隊をされこのように公式席上に立つことになったのですが、感想も聞きたく、そしてそのキャラクターがとても明るいながらも恐ろしいのですがそんなこれまでキャラクターを演じられた 感想も気になります。 

そしてチョン・ドンウォンさんがこれまで凄く成長されたでしょう? 

もう少し幼い時の様子をスクリーンで見たらどうだったのか気になります。

 

네. 최지우 배우님부터 답변 부탁 드릴게요.

はい。 チェ・ジウさんから回答お願いします。

 

최지우

저한테 질문이?

새로운 모습에 대한 모습이 오랫동안..오랜만에 복귀한 소감을 말씀하신 거죠?

예. 되게 오랜만에 연기를 하는 설레는 감정을 되게 촬영장을 갔었던 것 같구요.

근데 이렇게 아까 말씀하셨던 것처름 새로운 모습을 봤다고 얘기해 주시니까 저는 사실 지금 가장 기쁩니다. 네.

私の質問が?

新しい姿への姿が、、、久しぶりに復帰した感想をおたずねなんですよね?
はい。 すごく久しぶりに演技をするときめき感情は撮影場に行ったようです。
ところで先ほどおっしゃったように、新しい姿を見たと仰っていただいて、私は実は今一番嬉しいです。 はい。

 

표지훈 비우님,

ピョ・ジフンさん

 

표지훈

네. 저는 뭐 그 부대 안에 있을 때 이렇게  '뉴 노멀'로 다른 이제 선배님 후배 배우분들이 시상식에 참석하신 걸 봤는데, 그때 너무 부러웠구요.

저도 이제 같이 갔으면 참 좋았을 텐데, 부대에 있어서 그 마음이 항상 아쉬웠는데 이렇게 또 개봉 시기에 맞춰서 저도 전역을 하고 같이 홍보할 수 있어서 너무 너무 너무너무 감개무량하고 너무 너무 기쁜 마음입니다.

그리고 제가 새로운 모습을 보여 드리게 된 거는 너무 기쁘게 생각하고 있구요.

그리고 너무 너무 촬영할 때 촬영장에서 되게 연기하기 너무 어렵지만 감독님한테 의지하면서 또 결국은 해내다 보니까 저한테 너무 뜻깊은 시간이 되지 않았나 생각합니다. 네.

はい。 私は部隊の中にいた時、こうして『New Normal』で、もう先輩後輩俳優の方々が授賞式に出席されたのを見ましたが、その時とても羨ましかったです。 

私ももう一緒に行けたらとても良かったのに、部隊にいたので念でしたが、こうして封切り時期に合わせて私も除隊をして一緒に広報できて、とても感慨深くてとても嬉しい気持ちです。 

そして私が新しい姿をお見せすることになったのはとても嬉しく思います。 

そして撮影するときに撮影現場で演技するのは難しいですが監督に頼りながらやってみて私にあまりにも重要な時間になっているのではないかと思います。 はい。

 

つづく