SHINeeジョンヒョン/『青い夜』140216 聞き取り⑨ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

샤이니 종현/'푸른밤'140216 받아쓰기⑨

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

'푸른밤 종현입니다'
『青い夜』ジョンヒョンです。


소녀시대의 태연 씨와 '푸른밤 심야 포차' 함께 하고 있구요.
방금 들으신 노래는 James Arthur의 'Roses'였습니다.
少女時代のテヨンさんと『青い夜深夜屋台』ご一緒しています。

先程お聴き頂いた歌はJames Arthurの『Roses』でした。


태연
소울 있는 그 목소리예요.
魂のある声です。


좋습니다.
좋은 음악 또 알아가는 거 같애서 감사하네요.
계속해서 이어가는데요
소녀시대 활동 중이시잖아요?
いいですね。 

良い音楽また知っていくようでありがたいです。

続けていきます。

少女時代活動中ですよね?


태연
그렇죠.
そうです。


소녀시대 활동하고 계시잖아요
조금 민감한 질문일 수도 있어요.
근데, 여쭤 보고 싶은 게 사실 아이돌 하면 많은 분들이 '언제까지 뭔가 함께 활동할 수 있을까?' 이런 생각을 많이 하게 되는 거 같애요.
물어 보는 거 같애요.
저도 샤이니로서 이렇게 여러분들 만나 뵙고 있는데, 그런 생각을 좀 많이 해요.
어.. 우리가 오랫동안 계속해서 우리 다 함께 샤이니로 인사드릴 수 있었으면 좋겠다라는 생각을 많이 하는데, 태연 씨는 그런 생각을 하시는지 궁금하네요.

少女時代活動しておられます。 ことが

少し敏感な質問かもしれません。 

ところで、お伺いしたいことが事実アイドルすれば多くの方が『いつまで一緒に活動できるか?』こんな思いをたくさんするようになると思います。 

聞くようです。

僕もSHINeeとしてみなさんにお会いしていますが、そんな思いをよくします。 

僕たちが長い間ずっとみんな一緒にSHINeeとしてご挨拶できたらいいなとよく思いますが、テヨンさんはそんな考えをしているのか気になりますね。

 

태연

그럼요, 뭐 소녀시대로서 태어났고 대중들 앞에 태어났고

もちろんです。

少女時代として生まれ、大衆の前に生まれました。

 

그렇죠

そうです。

 

태연

소녀시대로 태어난 거기 때문에 어..끝까지 대중들에게는 소녀시대이고 싶구요.

그리고 저희들도 멤버들끼리도 너무나도 지키고 싶고 뭐 이제 나이가 막 ㅋㅋ 나이가 들어서 뭐 높은 힐을 신고 춤을 못 출 정도가 되어도, 그래도 우리끼리는 딱 소녀시대였으면 좋겠고 그거는 9명이 다 지키고 싶은 거에요.

少女時代として生まれたので…最後まで大衆には少女時代であでありたいです。

そして私たちもメンバー同士も守りたくて年をとってハイヒールを履いて踊ることができない位になっても、それでも私たち同士は少女時代だったらいいなと思うし、それは9人がすべて守りたいものです。

 

어..그 말 너무 좋네요.

대중 앞에 태어났다.
소녀시대로서 태어났다라는 말이 너무 좋은 거 같애요.

태연 씨의 깊은 생각을 엿볼 수 있었습니다.

근데, 사실 이렇게 팀으로 활동하다 보면 솔로 욕심이 날 때도 있구요.

태연으로서의 음악세계를 좀 더 보여 주고 싶을 때도 있고 그럴 수도 있잖아요?

その言葉すごくいいですね。

大衆の前に生まれた。 

少女時代として生まれたという言葉がとても良いと思います。 

テヨンさんの深い思いを垣間見ることができました。 

ところで、実はこうしてチームとして活動してみるとソロ欲が出る時もありますよね。 テヨンとしての音楽世界をもう少し見せたい時もあると思いますが

 

태연

그쵸.

そうですね。

 

그래서 태연 씨는 어떠세요?

だからテヨンさんはどうですか?

 

태연

어..사실 노래를 하는 사람들이 되게 다들 공통적으로 느낄 거라고 생각을 해요, 저는.

되게 허해요, 되게 외려워요.

歌をする人になるようにみんな共通して感じると思いますよ、私は。 

とても空虚です。とても寂しいです。

 

 

 

허하다

 

 

그죠.

ですよね。

 

태연

뭔가

何か

 

솔로가 나오거나 아니면은

ソロが出たりまたは

 

태연

그니까 뭔가 없을 때라든지 이럴 때 되게 허하고 우리는 계속 뭔가 굶주려 있어요. 노래에.

네. 저는 계속 활동하면서도 뭔가 더 하고 싶은 느낌

だから何かない時とかこういうときとても空虚でずっと何か飢えています。 歌に。

はい。 私はずっと何かをしたいという感じ

 

맞아요.

そうですね。

 

태연

노래에 대해서

歌について

 

음악적인 부분에 대한 고충인 거죠.

音楽的な部分に対する苦しみなんですよね。

 

태연

음..그랬었는데, 이런 기회들이 자꾸 생겨나서 참 좋은 거 같애요.

사실 멤버들이 많은 만큼 좀 다양한 분야에서 다양하게 보여 드리고 싶은 게 저희의 전체적인 좀 목표라고 해야 되나?

 

うーん…そうだったけど、こんな機会がどんどん出てきて本当にいいと思います。 

事実、メンバーが多いだけにいろんな分野でいろいろお見せしたいのが私たち全体の目標と言うか

 

그렇군요.
궁금한 게 있어요.

なるほど

気になることがあります。

 

태연

뭐예요?

何ですか?

 

태연 씨 되게 바쁘잖아요?

진짜 진짜 바쁜데, 앨범 활동 안 하고 평소에 쉬는 시간도 있을 때가 있잖아요?

그때 뭐 하시는지?

テヨンさんすごくお忙しいじゃないですか?

本当に本当に忙しいけど、アルバム活動しなくて普段休む時間もある時があるでしょう? 

その時何されているのか?

 

태연

음..쉴 때 있죠.

그때는 뭐 집에 있거나 

 

休む時あります。

その時は家にいるか

 

음..그렇구나.

뭐 영상물 좋아하세요?

저 영상물 상당히 좋아하는데

なるほど

ビデオはお好きですか?

僕は好きなんですけど

 

태연

영상물..어.. 네.

ビデオ、はい。

 

애니메이션이나 영화 이런 것?

アニメや映画とか?

 

태연

전 유튜브 되게 자주 봐요.

私はYouTubeく見ます。

 

 

재미있는 영상이나 아니면은 신기한 것들도 많이 찾아 볼 수 있고 음악 영상

面白いビデオや珍しいものも沢山探してみることができるし音楽ビデオ。

 

 

태연

라이브 영상 요런 것도 많이 찾아 보고, 이렇게 오늘 종현 씨 드린 거처럼 이런 것도 집에서 만들고 그래요.ライブ映像もたくさん探してみて今日ジョンヒョンさんに差し上げたようにこんなのも自宅で作ります。

 

つづく