SHINeeオニュ/ 『DinDinのMusic High』220413聞き取り⑲ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394


샤이니 온유/ 딘딘의 뮤직하이 받아쓰기 220413⑲

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

자, '나 이런데 올인해 봤다' 문자 소개해 드렸구요.

선물 받으실 분은요, 방송 끝난 후에 '딘뮤하' 홈페이지 선곡표에서 확인하실 수 있습니다.

아..벌써 좀 헤어질 시간이 다가왔습니다.

さて、『私こんなだけどオールインしてみた』というメールをご紹介しました。 

プレゼントをいただく方は、放送終了後に『DinDinのMusic High』のホームページの選曲表でご確認いただけます。 

あ…もう少しお別れする時間が近づいてきました。

 

온유

와 저 이거 보고 약간 놀랬어요.

これを見て若干驚きました。

 

너무 좀 스무스했죠?

すごくスムーズだったでしょ?

 

온유

진짜 너무 스무스했고, 뭐, 얼마나 했죠 저?

とてもスムーズで、どれくらいやりました?僕

 

한 시간..

1時間..

 

한 시간

1時間..

 

온유

한 시간 했구나.

一時間やったんだな。

 

시간 가는 줄 몰랐죠?

DJ의 역량이라고 생각합니다.

時間がたつのわからなかったでしょ?

DJの力量だと思います。

 

온유

진짜 정확하네요.

本当に正確ですね。

 

오늘 저희 '뮤직하이' 나오셨는데 어떠셨는지?

今日『Music High』おいでになりましたがどうでしたか?

 

온유

저는 진짜 또 나오고 싶을 정도로 정말 너무 편했고 나중에도 혹시 괜찮으시면 뭐 앨범이 없어도 불러 주세요

本当にまた出たくなるほど本当にとても楽だったし、後でさえももし大丈夫なら、アルバムがなくても呼んでください。

 

 

아..저희 저희는..네 꼭 이렇게 말씀하시고 잘 안 나오더라고

ああ…私たちは…そう言って下さっても

 

 

온유

그거는 뭐 사실 그럴 수 있는데 언제로 딱 정할 수는 있으니까 우리가.

事実そうかもしれませんが、いつと決めることができないので。僕たちが

 

 

그쵸. 그쵸

한 번 경제 시장에 대해서 한 번 이야기 흐름을 말씀해 주실 때, 한번 뭐 온유 선생임을.

そう。そう。

一度経済市場について一度話の流れを話して下さるとき、一度オニュ先生を。

 

 

어? 7284님이 '딘뮤하' 스페셜 DJ 어때요? 라고 해 주셨는데

7284さんが『DinDinのMusic High』スペシャルDJはどうですか? と言って下さっていますが

 

온유

별로입니다.

イマイチです。

 

아..그래요?

そう?

 

온유

왜냐하면 딘딘 씨가 안 계시는... 네, 요 자리는 쪼끔 아쉬울 것 같애요

なぜなら、DinDinさんがおられない席は物足りません。

 

봐 봐.

관록이 다르네. 관록이 달라.

좋습니다. 

오늘 온유 씨 나와 주셔서 진짜 너무 너무 감사드리고 사실 활동 이제 음악 방송 또 하면 너무너무 바쁘실 텐데 이렇게 나와 주셔서 너무 감사합니다.

ほら、ほら。

 

貫録が違うね。 貫禄が違います。 

いいですね。 

今日、さん出てくださって本当にありがとうございました。

 

온유

반대로 불러 주셔서 감사합니다.

逆に呼んでいただいてありがとうございました。

 

 

아닙니다.

8823님이 '내일 첫 방 기대할게요'라고 해 주셨는데, 이제 저희가 또 나이가 있다 보니까 확실히 건강 잘 챙기셔야 됩니다.

 

いいえ。 

8823さんが『明日初放送を楽しみにしています』と言って下さいましたが私たちが年をとっているので、確実に健康に気を付けなければいけません。

 

온유
맞아요, 맞아요.

そうですね。そうですね。

 

자, 온유 씨 보내 드리면서 타이틀곡 한번 더 듣도록 하겠습니다

さて、オニュさんをお送りしながら、タイトル曲をもう一度聴くようにします。

 

온유

오, 정말 두 번 나와도 되는 건가요?

本当に2回出てもいいですか?

 

아.. 상관 없어요. 심야라서 밀 때 팍 밉니다.

構いません。深夜なので、押すときにはぱっと押します。

 

온유

감사합니다.

ありがとうございます。

 

'별밤'에서 두 번 안 틀었죠?

『星の輝く夜に』で2回かけなかったでしょ?

 

下矢印聞き取りすべてあります。

 

 

온유

나중에 또 틀어 주시겠죠. 뭐

またかけて下さるでしょ。

 

'가요광장'에서 당일에 두 번 안 틀었죠?

『歌謡広場』でその日に2回かけなかったでしょ?

 

下矢印聞き取りすべてあります。

 

 

온유

그렇긴 하죠.

そうではありますね。

 

저희 두 번 틉니다.

我々は2回かけます

 

온유

진짜 감동인데요

本当に感動です。

 

저희가 또 잠을 포기하고 나와 주셨으니까 네.

자, 저희는 그럼 온유의 '다이스' 들으면서 온유 씨 보내 드리구요.

저는 '잠못밤'으로 돌아오도록 하겠습니다.

오늘 나와 주셔서 감사합니다.

私たちがまた睡眠を放棄して出てくださったからはい。 

さて、私たちはオニュの『Dice』を聴きながらオニュさんをお送りします。 

私は『잠못밤』で戻るようにします。 

今日出て頂きありがとうございました。

 

온유

네, 여러분, 행복하세요

みなさんお幸せに。

 

안녕히 가세요.

さようなら。

 

온유

안녕히 계세요

さようなら。

 

끝!!!チョキチョキチョキ