SHINeeオニュ/ 『DinDinのMusic High』220413聞き取り③ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

 

샤이니 온유/ 딘딘의 뮤직하이 받아쓰기 220413③

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

자, 지금 방송 듣고 있는 분들도 온유 씨에게 궁금한 점 보내 주시구요.

오늘은 온유 씨의 신곡이 나와서 모셨으니까 그와 관련된 주제 문자로 한번 받아 볼까 합니다.

온유 씨의 신곡 '다이스'가요, 사랑에 모든 것을 걸다라는 주제인데, 그래서 비슷하게 한번 잡아 봤습니다.

'나 이런데 올인해 봤다' 공부지옥,덕질. 사랑, 우정 등등 모든 걸 걸어서 쟁취하려고 해려고 노력해 왔던 여러분의 에피소드들이 지금부터 보내 주시면 됩니다.

#1077 단문 50원, 장문 100원이구요

고릴라는 무료이구요, 사연 보내 주신 분들 중에 저희가 몇 분 선정해서 오늘은 저희가 아니라 온유 형이 선정해 주신 분들께 선물을 저희가 보내 드리도록 하겠습니다.

さて、今放送聞いている方もオニュさんに気になる点を送ってください。 

今日はオニュのさんの新曲が出てお迎えしたので、それに関連するテーマ、メールで一度受けてみようかと思います。

オニュさんの新曲『Dice』ですが、愛にすべてを掛けるというテーマですが、似て一度捕まえました。 かけて

「私はこんなにオールインした」

勉強地獄、オタク。 愛、友情などすべてをかけて勝ち取ろうと努力してきたみなさんのエピソード今から送ってください。

#1077短文50ウォン、長文100ウォンです。 

ゴリラは無料で送ってくださった方々から数人選んで今日は私たちではなくオニュヒョンが選んでくださった方々にプレゼントをお送りさせていただきます。

 

온유

어..영광입니다.

光栄です。

 

아이 저희 껏 나와 주셨는데, 할 수 있는 게 이런 거밖에 없습니다.

자, 그럼 앨범 얘기를 좀 나눠 볼까요?

얼마마네 나온 솔로 앨범인지

私たちの番組に出てくださったんですからできることはこれ以外にありません。

 

さて、それでアルバムの話を少ししてみましょうか?

どのくらいぶりに出たソロアルバムなのか?

 

온유

제가 3년4개월만에 나왔다고 하더라구요.

딱 저도 세고 있진 않았는데,생각보다 좀 길었어요.

3年4ヶ月ぶりに出たそうです。 

しっかり僕も数えていませんでしたが、思ったより少し長かったです。

 

생각보다 이 진짜 길었네요.

思ったより期間が本当に長かったですね。

 

텀 기간(期間).

 

온유
중간에 샤이니 활동울 하긴 했어요. 작년에.
그래도 한 2년 4개월만에 나온 거였고 1년 뒤에 제 솔로 앨범이 나온 거니까 꽤 텀이 길었습니다.
中間にSHINeeの活動はしました。去年。

 

でも約2年4ヶ月ぶりで、1年後にソロアルバムが出たのでかなり期間が長かったです。 

 

이번 앨범 그럼 준비하는 기간은 좀 어느 정도 걸리셨는지?

今回のアルバムでは準備する期間は、どれくらいかかったのか?


온유
뭐 이걸 어떻게 말씀 드려야 될지 모르겠는데

どうお話すればいいのか分かりませんが

틈틈이 좀 하지 않았나?
隙間ごとにしたのではないか?


온유
틈틈이 하기도 했구요.
그 전부터 진짜 오래 전부터 준비했거든요.
근데 그때는 아예 방향이 달랐죠.
좀 발라드 쪽으로 감성적이게 해 보자.
隙間ごとにするにはしました。

その前から本当にずっと前から準備したんですよ。 でもその時はまったく方向が異なりました。 ちょっとバラードに向かって感性的にしてみよう。

팬 분들도 이번에 저도 이제 오늘 나오시니까 형 앨범 나왔을 때 돌려 봤는데 팬 분들도 약간 '이런 컨셉을 갖고 나올 줄 몰랐다' 요런 글들이 있더라구요.
ファンの方々も今回私ももう今日おいでになるのでヒョンのアルバムが出た時に振り返ってみましたが『こんなコンセプトを持って出てくるとは思わなかった』という文がありました。

 

 

 


온유
그걸 어느 순간 노리기 시작했습니다. 네.ㅎㅎㅎ
それをある瞬間狙い始めました。 はい。


왜? 왜? 왜?
なぜ? なぜ? なぜ?


온유
온유라는 사람을 생각하시면 어떻게 보면 좀 찬찬한 노래 할 거 같고 이런 이미지가 많이 있으신데, 제가 다른 걸 시도해 봤을 때 어떻게 이렇게 파장이 일까?도 생각해 보고 어 발라드만 하는 것보다 뭐 댄스도 하고 좀 재미있는 음악을 많이 보여 드리면 저의 뭔가 할 수 있는 커리큘럼..이 스펙트럼이 넓어진다. 이런 생각도 해서 이렇게 한 거 같애요.

オニュという人間を考えてみるとゆっくりとした歌を歌って、こういうイメージが多いですが違うのを試してみた時どうやってこのような波長が生じるのか? をたくさんお見せした僕のカリキュラム..スペクトルが広がる。 

こんな考えもしてこうやったようです。

아니 제가 그래서 뮤비도 봤는데, 비주얼이 너무 좋은 거에요.
それでMVを観ましたが、ビジュアルがとても良いんです。

온유
저 깜짝 놀랐어요.
너무 잘 찍어 주셔서 ㅋ

僕びっくりしました。おかしいですが

とてもよく撮ってくださって。


제가 놀랐다 그런 것도 웃기지만 진짜 '어..형 이렇게 잘 생겼어?' 약간 이런 생각이 들었어요. 

驚いたこともおかしいですが、本当に「ヒョンこんなにハンサムだった?」 少しこんな気がしました。

 

 

온유
저도 뮤직비디오 보고 당황했어요.
もミュージックビデオを観て当惑しました。 


그 장면 비주얼이 진짜 멋있더라구요.
그 호텔 벨보이 이거 할 때 이거 끌잖아요?
거기 안에 카메라 이렇게 형 찍는 모습 있는데 거기 비주얼이 진짜 좋더라구요
온유そのシーンのビジュアルが本当にかっこよかったです。 

ホテルのベルボーイこれをするときに引っ張るでしょ? 

その中にカメラ、ヒョンを撮る姿がありますが、そこにビジュアルが本当に良かったです。

 

온유
거기가 옷도 화사하고 사실 약간 반사판 역할을 한 거 같지 않을까 싶어요.
服も華やかで、実は若干反射板の役割をしたみたいじゃないかと思います。


그렇구나. 

그때 엄청 영해 보여서 확실히 다르다라는 생각을 했는데, 이번 앨범 준비하면서
탄수화물을 끊으셨다

なるほどね。

その時とても霊的に見えて確かに違うと思いましたが、今回のアルバムを準備しながら 炭水化物を絶たれた。

온유
사실 뭐 체질 바꾸려고 했던 것도 있는데요
뭔가 그렇게 됐어요.
탄수화물을 끊었는데, 생각보다 먹을 것도 많고
実は体質を変えようとしていた事もあります。 

何かそうなりました。 

炭水化物を経ちましたが、思ったより食べるものも多く


뭐 드셨어요? 그러면?

何を召し上がったんですか?それでは?

 

온유

거의 고기 먹었던 거 같애요.

ほとんど肉を食べたと思います。

 

닭가슴살을 먹고 이렇게 뭐 소고기 먹고 그냥 이렇게

鶏の胸肉を食べ牛肉を食べ

 

온유

음..근데, 좀 맛없게 말고요.

뭐 양념 다해서 맛있게 먹고 

うーん…でも、ちょっと美味しくなくではなく。 

味付けしておいしく食べる

 

아..그니까 탄수화물만 끊고 이제 다른 건 간을 해서 먹고 이렇게 

ああ..だから炭水化物だけを絶って、もう他のものを味付けして食べて

 

온유

네. 간은 좀 줄이긴 했지만, 다해서 먹었습니다.

はい。少し減らしましたがいろいろやって食べました。

 

つづく