https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?159394
샤이니 온유/ 딘딘의 뮤직하이 받아쓰기 220413④
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ済
2646 님이 '친절함은 탄수화물에서 나온다고 하던데
친절함을 좀 버리고
2646さんが『フレンドリーさは炭水化物から出てくる』そうですが。 フレンドリーさを捨てて
온유
초반에 좀 버렸을 수도 있는데,이제 체질이 바뀌다 보니까 돌아오더라구요
친절함이..
序盤にちょっと捨てたかもしれませんが、もう体質が変わるから帰ってきました。
フレンドリーさ..
어..그러면은 지금은
それでは今は
온유
지방에서 쓰이는 친절함인 것 같아요
脂肪で使われるフレンドリーさだと思います。
아..그러면은 아예 탄수화물을 안 드세요?
それでははなから炭水化物を?
온유
요즘에는 진짜 거의 안 먹어요.
最近は本当にほとんど食べません。
진짜? 어..마지막 탄수화물이 뭐예요?
本当? ええと…最後の炭水化物は何ですか?
온유
어..! 갑자기 갑자기 생각났는데, 굉장히 오래 전에 몇 년 전에 해 주던 우리 스탭이 놀러왔어요. 촬영장에
그래서 장어 덮밥을 사 줬는데, 아까 한 입 먹었거든요.
그게 마지막 탄수화물인데요.
突然思い出しましたが、ずいぶん昔に数年前に作ってくれた、、スタッフが遊びに来ました。 撮影現場に
それでうな丼を買ってくれましたが、さっき一口食べました。
それが最後の炭水化物です。
장어 덮밥을 그러면은 사 주셨으면 장어 다 먹고 밥도 쪼끔 먹을 정도?
うな丼を。では買って来て下さったうなぎを食べてご飯も少し食べる程度?
온유
네. 그전까지는 한 몇 개 월 안 먹었었죠.
それまでは何ヶ月も食べませんでした。
어,,대단하다.
그러면 확 변화가 와요? 몸이?
すごいな。
それでは、わっと変化しましたか?体が?
온유
오는 거 같애요.
来ると思います。
진짜?
本当?
온유
제 친한 동생도 저를 따라서 뭔가 당하고 탄수화물만 줄이고 있는데, 그 친구도 살이 쭉쭉 빠지고 있어서
親しい弟分も僕をまねて糖と炭水化物だけ減らしているのですが、彼も痩せて
어..진짜?
그러면 다시 탄수화물 식단으로 복귀하실 생각은
本当?
では再び炭水化物の食事に戻るお考えは?
온유
어..그냥 한번씩은 먹어도 사실 그렇게 필요하다라고는 생각은 안 되는 거 같애요.
一回は食べてもそんなに必要だとは思えないと思います。
체질이 그럼 완전 바뀌셨네요. 지금
体質がそれではすっかり変わられたんですね。
온유
그런 거 같애요.
そんな気がします。
자, 그럼 앨범 얘기 좀 더 해 보면 앨범 만들 때 이제 곡을 어쨌든 많이 A&R팀팀이 받아야 되는데
さて、それではアルバムの話をもう少しすると、アルバムを作るときに曲をとにかくたくさんA&Rチームチームが受けなければなりません。
온유
그렇죠.
そうですね。
제가 알기로는 SM은 굉장히 많은 곡을 받는데 특히나 그 중에서도 샤이니 곡들이 너무 다채로워서 정말 많이 받는다고 제가 들었거든요
私が知っているところでは、SMはとてもたくさんの曲を受けているけど、特にその中でもSHINeeの曲がとても多彩で本当にたくさん受け取ると聞きました。
온유
샤이니 때는 그렇구요. 하하하
SHINeeの時はそうですね。
개인일 때는 또 다르구나.
個人の時はまた違うんだな。
온유
근데, 사실 이 앨범은 제가 진짜 곡을 많이 받아 본 거 같애요.
아까 말씀드렸던 것처럼 군대 있을 때도 짬짬이 준비하고,
ところで、実はこのアルバムは本当に曲をたくさん受けてみたようです。
さっきお話したように軍隊にいる時も折を見てが準備して、
그렇죠.
そうですね。
온유
그 전에도 그리고 그 후에도 계속 준비를 했으니까
その前も後もずっと準備したので
그리고 컨셉이 중간에 또 갑자기 바뀌기도 하니까 더 많이 받았겠네요.
そしてコンセプトが中間でまた急に変わったりするので、もっと受けたでしょうね。
온유
맞아요.
타이틀곡도 한번 픽스가 됐다가 그걸 찍기 한 1주일 전에 부서져서
その通りです。
タイトル曲も一度フィックスになってそれを撮る1週間前にダメになって
진짜?
本当?
온유
네. 그래서 급하게 '다이스'도 만든 거거든요.
그거 한 30, 40곡 정도는 받지 않았을까?
はい。 それで、急いで『Dice』も作ったんですよ。
約30、40曲くらいは受けていないだろうか?
저는 궁금한 게 타이틀이 '다이스'예요.
근데, 방금 원래 타이틀이 될 뻔한 곡이 있었다고 했잖아요?
그러면은 누가 엎고 누가 정한 거예요?
私は気になるのがタイトルが『Dice』です。
ところで、先ほど元々タイトルになる明白な曲があったと言ったでしょう?
それでは、誰がこぼれ、誰が決めたのでしょうか?
온유
어... 일단 그쪽 작곡가... 제가 듣기로는 그쪽 작곡가 분이 네 분이셨는데, 두 분은 저한테 팔기로 약속을 하셨고... '팔기로', 갑자기?
네. 정확하게..
まず作曲家…僕が聞くにはそちらの作曲家の方が4人でしたが、2人は私に売ると約束をされて…「売ると」、突然? はい。 まさに..
아..셀링한 어쩔 수 없었어..매도를 하기로 했는데
セールした。売渡することにしたけど
온유
매도를 하기로 그랬는데, 저희는 매수 예약을 걸어 놓고 요거를 진행하고 있었어요
売渡することにしたけど僕らは買い取る約束をしてこれを進行していました。
시간 외에다가 매수를 걸어 놓았는데, ok
時間外に買い取る約束をしてok
つづく
土曜日に小田さんのコンサートに行った友達とのLINE