SHINeeオニュ/『青い夜』220418聞き取り⑤ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

 

샤이니 온유/'푸른밤'220418 받아쓰기⑤

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

온유

김영옥 씨가 보내 주셨어요. 

'온유 님 영양 크림 바르신다더니, 이마가 빛이 나네요'

キム・ヨンオクさんがお送り下さいました。

『オニュさん栄養クリームを塗ると、額が光りますね』 

 

영양 크림 바르십니까? 

수분 크림 아니고 영양 크림 바르시는군요.

栄養クリームを塗っっておられるんですか?

水分クリームではなく、栄養クリームを塗られてるんですね。

 

온유

갑자기 ㅋㅋㅋ

突然爆  笑爆  笑

 

수분 크림이 아니고 영양 크림 바르시는군요.
水分クリームではなく、栄養クリームを塗られてるんですね。


영양 크림 바른 게 너무 고민되시는군요?

栄養クリームを塗るのがとても悩みですって?

 

온유

그러니까 제가 뭔가 이전에는 로션도 안 발랐어요.

そうなんです。僕は以前はローションも塗りませんでした。

 

정말?

本当?

 

온유

네. 그렇게 하다가 이제는 좀 관리를 해야겠다, 생각이 들어서 이것저것 하고 있거든요.

はい。 そうして、今はちょっと管理をしなければならないと思ってあれこれやっているんですよ。

 

그래서 갑자기 영양 크림까지?

だから突然栄養クリームまで?

 

온유

세안도 잘 하고, 뭐 스킨 앰플 로션에 막 뭐 별의별걸 다 하고 있어요.

洗顔もちゃんとして、スキンアンプルローションあらゆることすべてしています。

 

세안은 원래 잘해야 되는 거 아니에요?

洗顔はもともとちゃんとするものではありませんか?

 

온유

아니 그거는 저는 항상 잘했다고 생각햇었는데, 요즘에 해 보니까 뭔가 아 그때는 진짜 대충 했구나라고

僕もちゃんとやっていると思っていましたが最近やってみたら本当に適当にやっていたんだなあと

 

고양이 세수 했구나 그전에는

以前は猫の洗顔だったなあ

 

 

온유

그렇게 생각이 들더라구요

そう思いました。

 

그래서 영양 크림으로..바르시니까 어때요?

だから栄養クリームで..塗っておられてどうですか?

 

온유

약간 영양 처럼 좀 활기 차지는 것 같기도 하구요

若干ヨンヤン(カモシカ)のようにちょっと活気に満ちるようです。

 

아..영양? 아프리카에 뛰노는 그 영양?

ヨンヤン(カモシカ)?アフリカで飛び跳ねているヨンヤン?

 

 

온유

뿔도 살짝 나고

角も生えた

 

진짜 이 

本当に

 

뿔이 났다라는 게 그 지금 비유적으로 표현을 하시는 거죠.

角が生えたというのが比喩的に表現をされるのですね。

 

온유

네. 아무 말 하는 거예요.

何でもありです。

 

갑자기..

突然..

 

4부로 가야겠다 할 말이 많은데

4部に行かなきゃ

 

시간이 너무 없네. 4부에서 그럼

時間がありません。では4部で

 

'푸른밤 옥상달빛입니다'

오늘 3,4부는 보이는 라디오로 샤이니 온유 씨와 함께 하고 있습니다.

『青い夜OKDALです』

今日3、4部は見えるラジオでSHINeeオニュさんとご一緒しています。

 

계속해서 '푸른밤' 가족들의 지금 떠오르는 아무 말 사연 볼게요.

続いて『青い夜』家族のみなさん今思い浮かぶなんでもお便りみましょう。

 

온유

와 정말 장난 아닙니다

わあ、本当にすごい。

 

저는 너무 기대돼요.

지금 온유 씨 어떻게 할지.

私はとても楽しみです。 

今オニュさんどうするか。

 

0896 님이요'아..벌써 곧 오뉴월인가요?

0896さんが『もうすぐ夏ですか?』

星오뉴월 온유월オニュ月

 

온유

아..이미 된지 됐죠.

저는 컴백을 했으니까요.

もうなりましたよ。

僕がカムバックしたので。

 

아..센스가 있어요.

センスがある。

 

진짜 있다.

本当にある。

 

어떻게 받아야 되나 머리 속에 엄청 굴리고 있었는데

どう受けたらいいのか頭の中でめちゃくちゃ転がっていたのに

 

오늘 저희가 조용하게 

今日は私たちは静かに

 

온유

아..제가 해석 나갑니다.

僕が解説します。

 

OK OK

자 천혜진님 '이온유씨 오늘 저녁 메뉴는 뭐였나요?'

OK OK 

さあ、チョン・ヘジンさん『イ·オニュさん今日の夕食のメニューは何でしたか?』

 

온유
오늘 낙곱새 먹었어요.

今日はナッコプセを食べました。

 

맛있겠다.

おいしそう。

 

맛었었겠다. 언제 먹었어요?

おいしかったでしょう。いつ食べたんですか?

 

온유

한 6 시쯤 먹은 것 같아요.

6時ころ食べました。

 

그럼 배고프다. 지금 배고프다

じゃあ、おなかすいてるね。

 

온유

요즘에는 요렇게 맨날 먹어서 괜찮아요.

最近はこのように毎日食べるので大丈夫です。

 

그럼 야식 이런 건 없는 거죠?

じゃあ、夜食などはないんですね?

 

온유

네.

はい。

 

아쉬워..아쉬워서

残念。残念

 

온유

먹고 싶으면  아몬드 몇 알 먹고..

食べたかったらアーモンドを何粒か食べ

 

아몬드 몇 알 ㅋㅋㅋ 예, 예, 예.

アーモンドを何粒か

 

온유

그러다 한 봉지 다 먹는 거 아시죠?

そうするうちに一袋全部食べるのをご存知でしょ?

 

맞아.

そうよ。

 

아몬드는 한 봉지 먹으면 큰일 나

アーモンドは一袋食べたら大変です。

 

안돼. 안돼.

だめだめ。

 

읽어 주세요.

読んで下さい。

 

つづく