SHINeeオニュ/『青い夜』220418聞き取り④ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

 

샤이니 온유/'푸른밤'220418 받아쓰기④

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

다 노래 만들어야죠. 이게

すべて歌を作らなければなりません。

 

고민해 볼만한 일이네요

아..그리고 또 앨범 노래 중에 온유 씨가 작사 참여한 곡이 있네요.

아..근데 작사한데, 온유가 아니고 이진기로 표시를 했다고

悩んでみるに値することです。 

あ..そしてまたアルバム歌の中にオニュさんが作詞参加した曲がありますね。 

でも作詞したのに、オニュではなくイ·ジンギと表示されたと

 

온유

본명으로 네.

本名で。はい。

 

본명으로. 특별한 이유가 있어요?

本名で。 特別な理由がありますか?

 

온유

어..옛날에는 저를 나누고 싶었어요

昔は自分を分割したかったです。

 

아..작사가랑 

作詞家と

 

온유

뭐가 헤어 메이크업하고 옷까지 입고 방송에 나가는 온유와 그냥 집에 누워 있는 진기를 나눠서 근데 작업을 하는 모습은 보통 뭔가 셋팅을 하고 작업을 하지 않잖아요?

何かヘアメイクして服まで着て放送に出てくるオニュとただ家に横たわっているジンギを分けて作業をする姿は普通何かセッティングをして作業をしないじゃないですか?

 

그쵸, 그쵸. 네.

そう。そう。はい。

 

온유

그래서 그걸 좀 나누고 싶다라는 생각이 이진기로 하기 시작했는데, 그냥 그럴로 가져 갓던 것 같아요. 예.

だからそれを少し分けたいという考えがイ·ジンにし始めたのですが、ただそれで持ってきてしまったようです。 はい。

 

그치 작업할 때 풀메이크 하지 않죠?

そうよ。作業するときはフルメイクしませんよね?

 

온유

네. 맞아요.

근데 이번에 요거 할 때는 풀메이크업 했어요.

はい。 そうです。

でも今回はフルメイクしました。

 

그럼 온유 씨로 해야 되는 것 아닙니까?

ではオニュさんにしなくてはならないんじゃないですか?

 

요거는 짚고 넘어가야 될  것 같은데

これはきっちり明らかにしなくてはならないと思いますが

 

온유

수정보기 전이라

修正前なので

 

다르지 약간도 이제 OKOKOK

違うわよ。若干。OKOKOK

 

어..그러면 저희가 노래를 잠시후에 들어 봐야 할 거 같은데, 

では歌をのちほど聴いてみなければならないと思いますが

 

요거  공지 한번 할까요?, 

지금 우리 아무 말도 대잔치도 잘하신다고 했으니까 온유 씨가

お知らせしますか?

TMI大会もお上手とおっしゃったのでオニュさんが

 

온유

좋아요.

好きです。

 

노래 듣는 동안에요, 온유 씨한테 궁금한 점 보내 주셔도 되구요.

오늘 하고 싶은 말은 아무 말을 이렇게 보내 주셔도 됩니다.

지금에 머리 속에 떠오르는 아무 말도 편하게 보내 주세요

의식이 흐른 대로 뜬금없는 단어만 보내 주셔도 됩니다.

歌を聴いている間に、オニュさんに気になる点を送っていただいてもいいです。

今日言いたい事を送っていただいてもいいです。 

今頭の中に浮かんだ言葉を楽に送ってください 

意識が流れるまま突拍子もない単語だけを送っていただいてもいいです。

 

네. 어디로 보내실까요? 온유 씨?

はい。 どこに送りますか? オニュさん?

 

온유

네. 문자 번호 #8000번 짧은 건 50원 긴 건 100원 스마트라디오 mini는 무료입니다.

はい。メール番号 #8000番 短いもの 50ウォン 長いもの 100ウォン スマートラディオミニは無料です。

 

아 정확했습니다

正確でした。

 

요 노래 한번 소개해 주세요.

この歌ご紹介ください。

 

온유

네. 온유의 '다이스'라는 노래예요.

잘 부탁드리겠습니다.

はい。オニュの『DICE』という歌です。

よろしくお願いします。

 

 

아..온유의 '다이스' 듣고 왔습니다.

좋다.

オニュの『DICE』聴いて来ました。

いいわ。

 

진짜 좋아요. 정말.

本当にいいいです。本当に。

 

온유

저는 '온유의 '다이스' 듣고 왔습니다'가 너무 좋은데요.

僕は「オニュの『DICE』聴いて来ました。」がすごくいいです。

 

어떻게 계속해요? 그러면
그러면 남은 30분 동안 계속 할게요.

온유의 '다이스' 듣고 왔습니다

じゃあ、どう続ければいいの?

じゃあ、残りの30分ずっと言います。

オニュの『DICE』聴いて来ました。

 

 

아니 6663님요,'온유 오빠 앨범 판매 10만장 돌파했대

이번 앨범 '다이스' 완전 대박 노래 다 좋고 너무 좋다.

6663さんは『オニュオッパアルバム販売10万枚突破だそうです。

今回のアルバム『DICE』大ヒット歌も良くてとても良い』

 

온유

아..진짜 놀랄 노자예요.

本当に驚きです。

 

 

놀랄 노자 너무 옛날 사람 아닙니까?

놀랄 노자なんて昔の人ですか?

 

온유

사실이 사실이잖아요.

事実じゃないですか?

 

어..그렇지.

そうですよ。

 

아니 사실이 아니죠.

온유 씨가 이 정도는 뭐 가볍게 

事実じゃないわよ。オニュさんくらいは軽く


온유

가볍게

軽く

 

가볍지만, 그래도 기뻐할 일이 맞이니까.

軽いけど嬉しいことには違いないから

 

온유

아 진짜. 너무 너무 너무 좋은 거예요. 

막 이런 소식을 들으니까. 전에 군대..계속 군대 이야기가 나와서 좀 ···

ああ、本当に。 とてもうれしいです。

こんなニュースを聞いて。 以前軍隊..ずっと軍隊の話が出て、ちょっと

 

괜찮아요. 괜찮아요.

大丈夫です。 大丈夫です。

 

이해할게요.

わかります。

 

온유

아니 제가 저 분기점이라서 그래요.
그 뭔가 그 전에 앨범이 하나 나왔고 이후에 나왔으니까 얘기를 정확하게 전달할 수 있는 매체가 군대 밖에 없는 거예요

僕が分岐点だからです。 

何かその前にアルバムが一つ出てその後出たので話を正確に伝えることができる媒体が軍隊しかないんですよ

 

그렇죠. 그렇죠.

そうですね。 そうですね。

 

온유 

단어자체가. 

그래서 그 전에 앨범을 내고 갔을 때 3만 몇 천장으로 알고 있어요.

근데 이번에 10만장 됐다고 해서 '와..3배가 됐구나'

単語自体が。 それで、前にアルバムを出して行った時、3万数千枚と知っています。 

ところで今回10万枚になったからと「わ..3倍になったな」

 

진짜 너무 너무 잘됐다

本当にすごい。


이게 음악..그때도 음악 좋았지만, 이번에도 음악이 좋았고 그리고 또 온유 씨가 진짜 열심히 활동도 하시잖아요?

これは音楽..その時も音楽は良かったのですが、今回も音楽が良かったし、またオニュさんが本当に一生懸命活動もしてるじゃないですか?

 

온유

네.네.네.

はい、はい、はい。

 

그쵸 그쵸 맞아요.

その通りです。

 

이게 또 아는 것에 우리 또 진심을

これがまた知っていることに私たちも心から

 

맞아. 맞아.

そう。そう。

 

너무 좋습니다.

자, 이제 온유 씨가 잘 하는 아무 말 한번 해 볼게요.

2742님'우리 온유 엉뚱한 말 대마왕이예요. 놀라지 마세요'

지금까지는 놀랄 노자는 없었어요. 그 놀랄 노자란 것 외에는
응. 

とても良いです。 

さて、今オニュさんが上手な何でも言うをやってみましょう。

 2742さん 『オニュは突拍子もない言葉の大魔王です。 驚かないでください。』

これまでは驚きはありませんでした。놀랄 노자以外は

 

 

놀랄 노자가 제일 놀랐어요.

놀랄 노자が一番驚きでした。

 

 

온유

사실 그랬죠. 네.

事実そうでした。

 

하나 읽어 주세요.

一つ読んで下さい。

 

つづく