SHINeeキー/『DAY6のKiss The Radio』211006 聞き取り⑤ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니 키/'키스 더 라디오'211006 받아아쓰기⑤

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

근데 이것도 굉장히 약간 뭉클한 듯한

ところでこれもとても若干グッとするような

 

음..그런 그..

うーん..そのような..

 

그리고 가사 말이 굉장히 그 이게 날아올라라 고런 자제가 이제 한번 찌른 것 같습니다.

そして、歌詞の言葉がとても飛び上がれ、そんな自体がもう一度突いたようです。

 

소극적이었던 거 같애. 그 나이에는 제가

눈치도 많이 보고 그랬엇던 거 같애요.

消極的だったようだ。 その年齢では、僕が

顔色も伺っていたと思います。

 

그러면 그때랑 비교했을 때 18살과 지금 시간이 흘렀는데, 어떤 게 가장 많이 변한 거 같애요?

それでは、その時と比較した時、18歳と今時間が流れましたがどんな事が一番変わったと思いますか?

 

그냥 생각하는 건 비슷하거든요

근데 이러나 저러나 세상은 제 마음 대로 안 들어가요

考える事は似ています。 

でもともかく世の中は自分の思い通りに行きません。

 

그걸 깨달았다.

それを悟った。

 

이러나 저러나 어차피 세상은 제 마음 대로 안 돌아가기 때문에 어차피 타이밍이라는 게 있고 사주라는 게 있어요.

ともかくどうせ世の中は自分の思い通りに行かないのでどうせタイミングというものがあって、四柱というものがあります。

 

아..그래요?

ああ…そうですか?

 

걍 하고 싶은 대로 하라

그 말을 다시 얘기해 준다면 정말 하고 싶네요, 저는

ただやりたい通りをしろ

その言葉をまた言ってやれたら本当に言いたいです。僕は。

 

아..너무 걱정하지 말고 어차피 흘러갈 대로 흘러가니까

이게 또 이제 그 시간이 흐른 뒤에 진짜 말할 수 있는 게 아닌가.생각을 합니다.

あまり心配しないで、どうせ流れるように流れるから 

時間が流れた後に本当に言えるのではないかと思います。

 

그리고 모두의 eighteen 에게도 전 얘기해 줬으면 좋겠어요

そしてみんなのeighteenにも話してくれたらと思います。

 

아..지금의 18살 겪고 계신 그런 분들한테

여러분, 다 흘러간다고 합니다. 선생님께서

今の18歳で苦しんでいる人たちに 

みなさん、全て流れていくそうです。 先生が

 

절대 노력과 결과는 비례하지 않아요.

세상은 제 마음대로 안흘러가요

그냥 하고 싶은 대로 하세요.

絶対努力と結果は比例しません。 

世の中は思い通りに流れません。 

やりたいことをやってください。

 

아..그냥 즐겁게 

ただ楽しく

 

네. 즐겁게

はい、楽しく

 

즐겁게 삽시다, 여러분

楽しく生きましょう。みなさん

 

그럼 김하얀 님께서 'Bad Love' 백보컬은 누군가요? 너무 너무 공금해요.
혹시 원슈타인인가요?

では、キム・ハヤンさんが『Bad Love』のバックボーカルは誰ですか? すごく気になります。

Wonsteinですか?

 

 



아니요, 아니요 전혀 아니예요.
저기 저기 JAE 작가님인가?
JAE 작가님인가 그럴 거에요.
いいえ、いいえ、まったく違います。 

えっとえっとJAE作家? 

JAE作家だと思います。


아, 작가님
作家さん



네. 네. 네. 작가님 목소리린데, 아 준희 작가님! 준희 작가님
제가 DAY6와 방송을 하고 있다 보니까 준희 작가님 네..그 분 목소리입니다.
はい。 はい。 はい。 作家さんの声ですが、あ!ジュンヒ作家! ジュンヒ作家

DAY6と放送をしているからジュニ作家だと(DAY6のメンバーにJAEという人がいます)

はい..その方の声です。


아..작가님의 목소리였다고 합니다.
근데 원슈타인 님의 느낌이 나나 봅니다.
作家さんの声だったそうです。

 ところでWonsteinさんの感じがします。



네, 그 분이랑 저랑 적절히 섞으면 약간 엄청 호흡 많은 소리로 나오면서

その方と僕と適切に混ざると若干すごく呼吸多くの声として出て

아.. 풍부한... 풍부해지는구나?

豊富になりながら


쪼끔 그렇게 되더라구요

少しそうなりました

아..좋습니다.
자, 그러면 저희는 1부 끝곡으로 키 씨의 'Helium' 들려 드리면서 2부에서 만나뵙도록 하겠습니다.
잠시후 11시에 만나요.ー
分かりました。

 

さて、それでは1部の最後の曲にキーさんの『Helium』を聴きながら2部でお会いしましょう。 

後ほど11時に会いましょう。

 


안녕

アンニョン

 

 

KBS CoolFM 'Day6의 키스 더 라디오' 2부가 시작됐습니다

저는 Day6의 영케이구요. 누구시죠?

KBS CoolFM『DAY6のKiss The Radio』2部が始まりました 

僕はDay6のyoungkです。どなたですか?

 

안녕하세요?

샤이니 키입니다. 돌아왔습니다.

アンニョンハセヨ?

SHINeeのキーです。帰ってきました。

 

이분께 궁금한 점 부탁하고 싶은 것, 사랑 고백, 응원 문자 다 보내시면 되는데, 어디로 보내면 되죠?

この方に気になる点お願いしたいこと、愛の告白、応援メールすべてお送りいただければいいのですが、どこに送ればいいのですか?

 

네. 문자 #8010, 장문 100원 단문 50원이구요.

인터넷 콩 모바일 콩, 마이 K는 무료로 참여하실 수 있습니다.

はい。メール#8010、長文100ウォン、ショート50ウォンです。 

インターネットコンモバイルコン、マイKは無料でご参加できます。

 

네. 그리고 0004님께서 '우리 범키 라디오 DJ 해도 너무 잘 어울릴 것 같은데 멤트 한번 시켜 주면 안 될까요?'하셨는데, 만약에 하시게 된다면 몇 시가 마음에 드실까요?

はい。そして0004さんが『私たちのボムキー―ラジオDJしてもとてもよく似合うようですが、コメント一度させてはいけないのでしょうか』と言われましたが、万一されることになったら何時がいいですか?

 

저는 이 시간대가 딱  좋을 거 같긴 해요

僕はこの時間帯がぴったりいいと思います。

 

저녁 10시부터 12시 사이

夜10時から12時の間

 

네. 네. 네.

텐션도 약간 올라가고 끝나면 다운되는 고런 느낌이 좀 좋을 거 같애 가지고 

はい。はい。はい。 

テンションも若干上がって終わったらダウンするような感じがちょっといいと思います。

 

지금 약간 그렇게 하고 있어요

今若干そうしています。

 

네. 제가 더 일찍이면 이게 안 올라오더라구요 

약간 저녁 텐션이어야 돼서 

はい。もっと早ければ、上がらなかった。 

若干夜のテンションでなければならないので

 

 

요거 한번 부탁 드릴게요.

これをお願いします。

 

네. 안녕하세요? 샤이니 키입니다,.

여러분 지금 키가 좋아하는 '키스 더 라디오' 함께 하고 계십니다.

잠시 광고 듣고 올게요

はい。アンニョンハセヨ?

SHINeeのキーです。 

みなさん今、キーが好きな『Kiss The Radio』ご一緒していらっしゃいます。 

しばらくCMを聞いて来ます。

 

 

KBS CoolFM 'Day6의 키스 더 라디오' 본인등판!

오늘은 키 씨와 함께 하고 있습니다.

자 지금 사이에 한수빈 님께서 요런 질문 주셨어요.

아까 저희가  'Saturday Night' 얘기할 때 Zachary랑 Stacy 얘기를 했었죠

한수빈 님께서  Zachary랑 Stacy 반응이 어땠는지 여쭤 보시는데.

KBS CoolFM『DAY6のKiss The Radio』本人登板! 

今日はキーさんとご一緒しています。 

さて、今この間にハン・スビンさんがこんな質問してくださいした。

さっき、僕たちが『Saturday Night』の話をしたとき、ZacharyとStacyの話をしましたね。 

ハン・スビンさんがZacharyとStacyの反応がどうだったのか伺っておられますが

 

Stacy는 좋았거든요.

Stacy는 저희 미국 친군데  Zachary 몰라요. 본인이 쓰여졌는 지

옛날에 호주 저 홈스테이할 때 그러니까 2003년도에 알았던 친구니까  지금 연중행사 정도 연락하는 친군데, 다른 말은 안 하고 제가 그냥 적어 가지고 몰라요. 네.네.

Stacyは喜んでいました。

Stacyはアメリカの友人ですがZachary知りません。自分が書かれたのを 

昔オーストラリアホームステイした時だから2003年度に知り合った友人だから今年中行事程度連絡する友達ですが、余計なことは言わず僕がただ書いたので知らないんです。はい、はい。

 

아..알릴 생각도 아직은 없으시고?

知らせるつもりもなく?

 

네 셀럽파이브 노래에 아리아나 그란데라는 가사가 있어서 아리아나가 모르는 것처럼 이 친구도 몰라요.

はい。Celeb Fiveの歌にAriana Grandeという歌詞があってArianaが知らないようにこの友達も知りません。

 

 

 

つづく